Другие треки от GIMS
Описание
Композитор, инженер по сведению: Рено Ребило
Мастеринг-инженер: Эрик Шевет
Автор текста: Лефа
Автор текста: Барак Адама
Текст и перевод песни
Оригинал
Tu m'as demandé pardon, je t'ai repoussé, repoussé.
Je voulais que tu comprennes que je souffrais, je souffrais.
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps, sur les draps.
Je donnerais tout pour être dans tes bras, dans tes bras.
Et j'ai tenté de te haïr, mais la colère est partie. J'ai fait de la place dans mon cœur.
Je veux que tu saches que tu me manques, que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner. Ouh ouh!
On se croise sans se lancer un regard, un regard.
Je ne sais quoi dire quand on me fait la remarque, la remarque.
Notre entourage tente de nous raisonner, raisonner.
Je pense qu'il est temps de se retrouver, retrouver.
Et j'ai tenté de te haïr, mais la colère est partie. J'ai fait de la place dans mon cœur.
Je veux que tu saches que tu me manques, que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner. Ouh ouh!
Je suivrai tes pas jusqu'au milieu des flammes.
Je t'en supplie, ne me laisse pas.
Je suis dans le noir depuis que t'es parti.
Je t'en supplie, ne me laisse pas, ne me laisse pas. Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner. Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner.
Ouh ouh!
Перевод текста на русский
Ты просила у меня прощения, я тебя оттолкнул, оттолкнул.
Я хотел, чтобы вы поняли, что я страдал, я страдал.
Но ты оставил свой запах на простынях, на простынях.
Я бы все отдала, чтобы оказаться в твоих объятиях, в твоих объятиях.
И я пытался тебя ненавидеть, но гнев ушёл. Я освободил место в своем сердце.
Я хочу, чтобы ты знал, что я скучаю по тебе, что хорошие воспоминания перевешивают ненависть и обиду.
О, о, о, о, о, о, о!
Я не мог найти в себе сил продолжать без тебя.
О, о, о, о, о, о, о!
Что бы ты ни сделал со мной, я никогда не хочу с тобой прощаться, потому что я наконец-то простил тебя.
В итоге я простил тебя. Ооооооооо!
Мы проходим мимо друг друга, не давая друг другу ни взгляда, ни взгляда.
Я не знаю, что сказать, когда кто-то делает мне такой комментарий.
Окружающие пытаются нас вразумить, вразумить.
Я думаю, пришло время найти себя, снова найти себя.
И я пытался тебя ненавидеть, но гнев ушёл. Я освободил место в своем сердце.
Я хочу, чтобы ты знал, что я скучаю по тебе, что хорошие воспоминания перевешивают ненависть и обиду.
О, о, о, о, о, о, о!
Я не мог найти в себе сил продолжать без тебя.
О, о, о, о, о, о, о!
Что бы ты ни сделал со мной, я никогда не хочу с тобой прощаться, потому что я наконец-то простил тебя.
В итоге я простил тебя. Ооооооооо!
Я последую за твоими шагами в центр пламени.
Я прошу тебя, не оставляй меня.
Я был в неведении с тех пор, как ты ушел.
Я прошу тебя, не оставляй меня, не оставляй меня. О, о, о, о, о, о, о!
Я не мог найти в себе сил продолжать без тебя.
О, о, о, о, о, о, о!
Что бы ты ни сделал со мной, я никогда не хочу с тобой прощаться, потому что я наконец-то простил тебя. О, о, о, о, о, о, о!
Я не мог найти в себе сил продолжать без тебя.
О, о, о, о, о, о, о!
Что бы ты ни сделал со мной, я никогда не хочу с тобой прощаться, потому что я наконец-то простил тебя.
В итоге я простил тебя.
Ооооооооо!