Другие треки от Stanisław Soyka
Другие треки от Nick Cave
Описание
Ник Кейв и Пржияцеле: W Мойх Рамионах
Продюсер: Матеуш Поспежальски
Композитор: Ник Кейв
Автор текста: Ник Кейв
Автор текста: Роман Колаковский
Автор текста: Александр Колаковский
Аранжировщик: Матеуш Поспешальский
Аккордеон: Матеуш Поспешальский
Бас-гитара: Карим Мартусевич
Барабаны: Радослав Мацинский
Гитара: Пшемыслав Грегер
Гитара: Януш Иваньски
Клавиатуры: Адам Прунал
Синтезатор: Адам Пручнал
Скрипка: Адам Пручнал
Хаммонд-орган: Войцех Каролак
Перкуссия: Збигнев Брысяк
Диджей: Петр Ваглевский
Труба: Антони Гралак
Саксофон: Антони Гралак
Текст и перевод песни
Оригинал
Z biegiem rzeki, synu, ruszaj w drogę.
Usłysz kobiet, usłysz mężczyzn płacz.
Potem zawróć i do źródeł dotrzyj.
I nie płacz, tylko idź i patrz.
Father, why are all the women weeping?
Płaczą, bo mężów boją się.
Then why are all the men there weeping?
Opłakują przyszłe życie złe.
Łzy z ich wzgarda są.
Więc ze siłą mszczy wyj.
Why, zamiast łez, będą wyniszczać. Łzy z ich wzgarda są. But
I won't be weeping long.
Father, why are all the children weeping?
Błagam, ojcze, odpowiedzieć racz.
Oh, why they merely crying, father?
To nie lament, to serdeczny płacz.
Łzy z ich wzgarda są.
It's a song you know which to weep.
Why, zamiast łez, będą wyniszczać.
Łzy z ich wzgarda są.
But I won't be weeping long.
Oh, father, tell me, are you weeping?
Your face, it seems wet to touch.
Oh, then I'm so sorry, father.
I never thought I'd hurt you so much.
This is a weeping song.
It's a song you know which to weep.
While we all rock ourselves to sleep.
This is a weeping song. But I won't be weeping long.
No, we won't be weeping long.
No, we won't be weeping long.
No, we won't be weeping long.
Thank you!
Thanks very much.
Thank you.
Перевод текста на русский
Вниз по реке, сынок, отправляйся.
Услышьте женщин, услышьте, как плачут мужчины.
Затем повернитесь назад и доберитесь до источников.
И не плачь, просто пойди и посмотри.
Отец, почему все женщины плачут?
Они плачут, потому что боятся своих мужей.
Тогда почему все мужчины там плачут?
Они оплакивают будущую злую жизнь.
К ним текут слезы презрения.
Вот и ревун мстит силой.
Почему вместо слез они будут разрушительными. К ним текут слезы презрения. Чистка
Я не буду долго плакать.
Отец, почему все дети плачут?
Я прошу тебя, отец, ответить.
О, почему они просто плачут, отец?
Это не плач, это душевный крик.
К ним текут слезы презрения.
Это песня, о которой можно плакать.
Почему вместо слез они будут разрушительными.
К ним текут слезы презрения.
Но я не буду долго плакать.
Ой, отец, скажи мне, ты плачешь?
Твое лицо кажется мокрым на ощупь.
О, тогда мне очень жаль, отец.
Я никогда не думал, что причиню тебе такую боль.
Это плачущая песня.
Это песня, о которой можно плакать.
Пока мы все укачиваемся, чтобы заснуть.
Это плачущая песня. Но я не буду долго плакать.
Что ж, мы не будем долго плакать.
Что ж, мы не будем долго плакать.
Что ж, мы не будем долго плакать.
Спасибо!
Большое спасибо.
Спасибо.