Другие песни от Carlos Vives
Другие песни от Juan Luis Guerra 4.40
Описание
Продюсер: Хавьер Сан Мартин
Сценарист: Рауль Гутьеррес Андерес
Текст и перевод песни
Оригинал
Solo con mi fe y con mi silencio
Remo en la ciénaga del tiempo
Busco pedazos de mi pasado
Y sin darme cuenta, a él he regresado (Juan Luis)
Sueño con tus besos en silencio
Y remo en la ciénaga del tiempo
Quiero quedarme siempre a tu lado
Que nos abracemos como los almendros
Salí a buscarla, pero se escondió
Entre las nubes de un pasado incierto
Quise atraparla y desapareció
Sobre los restos de aquel barco viejo
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
En esta barca perdida en la soledad
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
Cómo quisiera en la vida volverte a encontrar
Solo con mi fe y con mi silencio
Remo en la ciénaga del tiempo
Busco pedazos de mi pasado
Y sin darme cuenta, a él he regresado
Salí a buscarla, pero se escondió
Entre las nubes de un pasado incierto
Quise atraparla y desapareció
Sobre los restos de aquel barco viejo
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
En esta barca perdida en la soledad
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
Cómo quisiera en la vida volverte a encontrar
Este eterno despertar que me lleva a caminar
Por tu boca de cayenas que se empieza a deslizar
Como el sol en cada tarde que llega a un final
Siento que acabando solo vuelvo a comenzar
Soñaba cambiar Macondo con algún invento
Su vieja barca se perdió en el tiempo
Y yo la busco por entre la inmensidad
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
En esta barca perdida en la soledad
Yo sigo buscando el mar
Y tu corazón no está
Cómo quisiera en la vida volver a empezar
¡Oh, ombe!
Vamo', compadre Egidio
Juan Luis Guerra y los 4.40
Sigo buscando
Sigo buscando
Sigo buscando
Sigo buscando
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Sigo buscando (uh, uh)
Sigo buscando (uh, uh, uh)
Sigo buscando (uh, uh)
Sigo buscando (uh, uh, uh)
Sigo buscando
Перевод текста на русский
Только с моей верой и моим молчанием
Гребля в болоте времени
Я ищу кусочки своего прошлого
И сам того не осознавая, я вернулся к нему (Хуан Луис)
Я мечтаю о твоих поцелуях в тишине
И я гребу в болоте времени
Я хочу всегда оставаться рядом с тобой
Можем ли мы обнять друг друга, как миндальные деревья?
Я вышел ее искать, но она спряталась
Среди облаков неопределенного прошлого
Я хотел поймать ее, а она исчезла
На останках того старого корабля
Я продолжаю искать море
и твое сердце нет
В этой лодке, потерянной в одиночестве
Я продолжаю искать море
и твое сердце нет
Как бы мне хотелось снова найти тебя в жизни
Только с моей верой и моим молчанием
Гребля в болоте времени
Я ищу кусочки своего прошлого
И сама того не осознавая, я вернулась к нему
Я вышел ее искать, но она спряталась
Среди облаков неопределенного прошлого
Я хотел поймать ее, а она исчезла
На останках того старого корабля
Я продолжаю искать море
и твое сердце нет
В этой лодке, потерянной в одиночестве
Я продолжаю искать море
и твое сердце нет
Как бы мне хотелось снова найти тебя в жизни
Это вечное пробуждение, которое заставляет меня идти
Через твой кайенский рот, который начинает скользить
Как солнце каждый день, который подходит к концу
Мне хочется закончить, я просто начинаю заново
Я мечтал изменить Макондо каким-нибудь изобретением
Его старая лодка затерялась во времени
И я ищу ее среди необъятности
Я продолжаю искать море
и твое сердце нет
В этой лодке, потерянной в одиночестве
Я продолжаю искать море
и твое сердце нет
Как бы мне хотелось начать жизнь сначала
Омбе!
Давай, друг Эджидио
Хуан Луис Герра и 4.40
Я продолжаю искать
Я продолжаю искать
Я продолжаю искать
Я продолжаю искать
О-о-о-о-о
О-о-о, о-о-о
О-о-о-о-о
О-о-о, о-о-о
Я продолжаю искать (ух, ух)
Я продолжаю искать (ух, ух, ух)
Я продолжаю искать (ух, ух)
Я продолжаю искать (ух, ух, ух)
Я продолжаю искать