Другие песни от Mariella y Venero
Описание
Продюсер: Альсидес Идальго
Композитор: Альсидес Идальго.
Текст и перевод песни
Оригинал
José Luis llega siempre con su uniforme y cruza por la puerta con la misma familiaridad de todos los jueves, como ya es costumbre desde hace un par de meses.
Saluda uno por uno a todos los que esperan por él. Existe un cariño familiar que
José Luis cuida y valora.
El día parece dibujado por un merenguero, piensa José Luis, con energía de la buena y muchos ratos amenos.
En ocasiones, el trauma de pensar que puede perder esa paz le interrumpe en la mente, pero regresa a la rutina que calma su alma.
Va llegando al final de la jornada.
Todavía puede dar más, aunque el cansancio en la nuca se esté manifestando. Se despide.
Se pierde por un segundo en su mente y en ese pensamiento de que finalmente encontró el éxito, ese que se manifiesta después de mucho tiempo en un abrazo cargado de agradecimiento.
Перевод текста на русский
Хосе Луис всегда приходит в своей форме и входит в дверь с той же фамильярностью, что и каждый четверг, как это было принято в течение нескольких месяцев.
Он приветствует одного за другим всех, кто его ждет. Есть семейная привязанность, которая
Хосе Луис заботится и ценит.
«День кажется нарисованным меренгеро, — думает Хосе Луис, — с хорошей энергией и множеством приятных моментов».
Иногда травма от мысли о том, что он может потерять этот покой, прерывает его разум, но он возвращается к рутине, которая успокаивает его душу.
День подходит к концу.
Он еще может дать больше, хотя и проявляется усталость в затылке. Он прощается.
Он на секунду теряется в своих мыслях и в той мысли, что наконец-то обрел успех, тот, который спустя долгое время проявляется в объятиях, полных благодарности.