Другие песни от Mariella y Venero
Описание
Продюсер: Альсидес Идальго
Композитор: Альсидес Идальго.
Текст и перевод песни
Оригинал
¿Cómo se sigue adelante?
¿Cómo se calma el dolor?
¿Cómo se sana la frustración que viene con no tener el control?
El café se acaba mientras que los pensamientos de José Luis se multiplican.
La palabra sueño, cuando se es migrante, parece ser únicamente un cuento utópico que en realidad no existe.
Ella se acerca y le pregunta si tiene un encendedor.
Se ve reflejada en él.
Hace un tiempo ella fue un número también.
Hablan de sus orígenes, de quiénes eran.
Hay un agradecimiento tácito, pues después de tantos días hay alguien a quien no tienen que explicar eso que siempre cuentan: la vida misma.
La conversación sigue y en algún punto entienden que el ciclo del tiempo es lo único a lo que se aferran.
Se aferran a la idea de que el pasar del tiempo trae consigo el propósito y trae finalmente el consuelo.
Перевод текста на русский
Как вы продвигаетесь вперед?
Как облегчить боль?
Как избавиться от разочарования, возникающего из-за отсутствия контроля?
Кофе заканчивается, а мысли Хосе Луиса множатся.
Слово мечта, когда ты мигрант, кажется всего лишь утопической историей, которой на самом деле не существует.
Она подходит ближе и спрашивает, есть ли у него зажигалка.
Она видит в нем свое отражение.
Когда-то она тоже была номером.
Они рассказывают о своем происхождении, о том, кем они были.
Есть молчаливая благодарность, потому что после стольких дней есть кто-то, кому не нужно объяснять то, что они всегда говорят: саму жизнь.
Разговор продолжается, и в какой-то момент они понимают, что цикл времени — единственное, за что они держатся.
Они цепляются за идею, что течение времени приносит цель и, в конечном итоге, приносит комфорт.