Другие треки от AYLIVA
Описание
Мастер: Ганс-Филипп Граф.
Продюсер: Оливер Мельчерс
Продюсер: Масри
Автор текста: АЙЛИВА
Композитор: Оливер Мельчерс
Композитор: Патрик Ридле
Композитор: Масри
Текст и перевод песни
Оригинал
Wie viel Zeit hab ich noch, bevor du gehst?
Sag's mir doch, ich will mir merken, wie du riechst
Du distanzierst dich von mir, sag, was kann ich dafür?
Ich glaubte nur, dass du mich liebst
Du meintest: "Mach dir keine Sorgen, sie wär niemals dein Typ"
Könntst mich heute nicht mehr seh'n, doch wir seh'n uns morgen früh
Ich bin am wein'n
Zwei Wochen lang (mh)
Meine Freunde sah'n euch zwei
Arm in Arm, wie kann das sein?
Ich tat so, als ob ich's weiß
Weil ich spürte, dass du gehst
Ich wusste nur nicht mit wem
Und jetzt tut es mir weh
Ja, alles, was du mir nie gabst
War zu viel für dich verlangt
Doch mit ihr fällt dir das jetzt wieder leicht
Du meintest: "Mach dir keine Sorgen, sie wär niemals dein Typ"
Könntst mich heute nicht mehr seh'n, doch wir seh'n uns morgen früh
Ich bin am wein'n
Zwei Wochen lang (mh)
Du meintest: "Ganz egal, wie schwer es wird, wir schaffen es zu zweit"
Und jetzt sitz ich hier und du bei ihr, nur ich fühl mich allein
Ich bin am wein'n
Weil ich nicht weiß, wie lang du bleibst
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Bleibst du noch hier?
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Bleibst du noch hier?
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Bleibst du noch hier?
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Bleibst du noch hier?
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Bleibst du noch hier?
Перевод текста на русский
Сколько у меня времени до твоего ухода?
Скажи мне, я хочу запомнить, как ты пахнешь
Ты отдаляешься от меня, мол, что я могу с этим поделать?
Я просто верил, что ты любишь меня
Ты сказал: «Не волнуйся, она никогда не будет в твоем вкусе»
Сегодня ты меня больше не видел, но мы увидимся завтра утром.
я плачу
На две недели (мм)
Мои друзья видели вас двоих
Рука об руку, как такое возможно?
Я вел себя так, как будто знал
Потому что я чувствовал, что ты уходишь
Я просто не знал, кто
И теперь мне больно
Да, все, что ты мне никогда не давал
Просил слишком многого для тебя
Но с ней тебе снова легко
Ты сказал: «Не волнуйся, она никогда не будет в твоем вкусе»
Сегодня ты меня больше не видел, но мы увидимся завтра утром.
я плачу
На две недели (мм)
Ты сказал: «Как бы тяжело ни было, мы справимся вместе».
И вот я сижу здесь и ты с ней, только мне одиноко
я плачу
Потому что я не знаю, как долго ты останешься
Как долго, скажи мне
Как долго, скажи мне
Как долго, скажи мне
Ты все еще остаешься здесь?
Как долго, скажи мне (скажи мне, как долго?)
Как долго, скажи мне (скажи мне, как долго?)
Как долго, скажи мне (скажи мне, как долго?)
Ты все еще остаешься здесь?
Как долго, скажи мне
Как долго, скажи мне
Как долго, скажи мне (скажи мне, как долго?)
Ты все еще остаешься здесь?
Как долго, скажи мне
Как долго, скажи мне
Как долго, скажи мне
Ты все еще остаешься здесь?
Как долго, скажи мне
Как долго, скажи мне
Как долго, скажи мне
Ты все еще остаешься здесь?