Другие песни от AYLIVA
Описание
Продюсер: Битзарре
Продюсер: Джоркаефф
Мастер: Ганс-Филипп Граф.
Мастеринг-инженер: Лекс Барки
Автор текста: АЙЛИВА
Композитор: Битзарре
Композитор: Джоркаефф
Композитор: Тило Брандт
Текст и перевод песни
Оригинал
Bin wach die Nächte lang
Schlaf schon lang nicht ein
Wart, bis du verzeihst
Weißt du nicht, wie sehr ich wein?
Ich schwimm in meinem Haus
In Trän'n, holst du mich raus?
Es tut mir leid, ich weiß
Nicht, wohin ich sonst noch soll
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
Kannst du mein Herz hör'n, wie es leise bricht
Wenn du nicht mit mir sprichst, mit mir sprichst?
Bist du auch wach all die Nächte lang?
Schläfst du abends nicht mehr ein?
Glaubst du, dass du mir verzeihst
Wie ich verzeih? Es soll so sein, dass
Wir nicht füreinander sind
Trotzdem halten wir uns hin
Und ich wart, bis du mir verzeihst
Es tut mir leid, es tut mir leid
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
(Lieb mich, wenn ich fall)
(Ich brauch dich, wenn ich fall)
Oh, lieb mich (wenn ich fall)
(Wenn ich fall) wenn ich falle
Перевод текста на русский
Я не сплю всю ночь
Давно не засыпал
Подожди, пока ты не простишь
Разве ты не знаешь, как сильно я плачу?
я плаваю у себя дома
В слезах, ты вытащишь меня?
извини, я знаю
Некуда еще пойти
Я чувствую себя слабым, бессильным
Когда ты собираешься мне ответить?
Что, если мое сердце перестанет биться?
Не будет ли слишком поздно?
Что, если я больше никогда тебя не увижу?
Вы бы заплакали? (Плачь, плачь, плачь, плачь)
Кому мне теперь сказать?
Прости (-прости,-прости,-прости,-прости)
Люби меня, когда я падаю
Ты нужен мне, когда я упаду
О, люби меня, когда я падаю
Если я упаду, если я упаду
Ты слышишь, как мое сердце тихо разбивается?
Если ты не разговариваешь со мной, поговоришь со мной?
Ты тоже не спишь всю ночь?
Вы больше не засыпаете вечером?
Думаешь, ты простишь меня?
Как мне простить? Так и должно быть
Мы не друг для друга
Тем не менее, мы держимся
И я ждал, что ты простишь меня
Мне очень жаль, мне очень жаль
Я чувствую себя слабым, бессильным
Когда ты собираешься мне ответить?
Что, если мое сердце перестанет биться?
Не будет ли слишком поздно?
Что, если я больше никогда тебя не увижу?
Вы бы заплакали? (Плачь, плачь, плачь, плачь)
Кому мне теперь сказать?
Прости (-прости,-прости,-прости,-прости)
Люби меня, когда я падаю
Ты нужен мне, когда я упаду
О, люби меня, когда я падаю
Если я упаду, если я упаду
(Люби меня, когда я падаю)
(Ты мне нужен, когда я падаю)
О, люби меня (когда я падаю)
(Если я упаду), если я упаду