Треки
Артисты
Жанры
Обложка трека I cantieri del Giappone

I cantieri del Giappone

3:04Альбом TUTTA VITA 2025-02-11

Другие треки от Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Scarabocchi
      3:00
Все треки

Другие треки от Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Scarabocchi
      3:00
Все треки

Описание

Ассоциированный исполнитель: Олли, Джули

Ассоциированный исполнитель: Олли

Продюсер, ассоциированный исполнитель: Джули

Композитор, автор текста: Федерико Оливьери

Композитор: Жюльен Боверо.

Инженер по сведению, мастеринг-инженер: Марко Виаларди

Текст и перевод песни

Оригинал

E pensarci mi fa strano.
Siamo diventati grandi come piante di papaveri, senza tempo per le chiacchiere.
Da benvenuto a vattene, in un battito di palpebre.
Siamo cresciuti in fretta come figli e genitori, come moltiplicazioni e i cantieri del Giappone, perché ad ogni scelta presa, messa nel bagaglio pesa.
Ironia della sorte, non c'è sempre spazio in stiva.
E ora che c'è una laurea, un lavoro, aspetti ancora di vivere.
Sembri già più di là che di qua e non ci sta la tua età.
E a furia di fai così, fai cosà, ce l'hanno fatto credere.
Però ti immagini se, ma te lo immagini se. . .
Ma te lo immagini se, se da domani mattina mi prende la briga che pensa a me, che qua mi parlano tutti, è roba da matti, ma tanto se mi va, mi sa che scappo in
Bolivia, lascio tutto e prendo quello che arriva.
Ma se, se da domani davvero, vi saluto e vado via.
E pensarci mi fa strano.
Siamo diventati saturi, dando colpa ai discografici, senza tempo per andarcene. Da scrivere per indole, a colorare un carcere.
Siamo cresciuti in gabbia come zebre e tigratori, con le giuste spiegazioni, solo dentro alle canzoni.
Perché quando si fa sera e la testa pensa e pesa, l'ironia si nasconde dietro ad ansia e nostalgia.
E ora che c'ho una laurea, un lavoro, aspetto ancora di vivere.
Sembro già più di là che di qua e non ci sta la mia età.
E a furia di fai così, fai cosà, ce l'hanno fatto credere.
Però ti immagini se, ma te lo immagini se. . .
Ma te lo immagini se, se da domani mattina mi prende la briga che pensa a me, che qua mi parlano tutti, è roba da matti, ma tanto se mi va, mi sa che scappo in
Bolivia, lascio tutto e prendo quello che arriva.
Ma se, se da domani davvero, vi saluto e vado via.

Перевод текста на русский

И мысль об этом делает меня странным.
Мы стали такими же большими, как растения мака, и нам некогда болтать.
От приветствия до ухода в мгновение ока.
Мы быстро выросли, как дети и родители, как умножители и строительные площадки Японии, потому что каждый сделанный выбор имеет большое значение.
Как ни странно, в трюме не всегда есть места.
А теперь, когда есть диплом, работа, тебе еще ждать, чтобы жить.
Ты уже выглядишь больше там, чем здесь, и твой возраст не подходит.
И делая это, делая это, они заставили нас поверить в это.
Но вы можете себе представить, если бы, но вы можете представить, если бы. . .
Но представляете, если с завтрашнего утра мне надоест думать о себе, что все здесь со мной разговаривают, это бред, но если мне захочется, я думаю, я убегу.
Боливия, я оставляю все и беру то, что приходит.
Но если правда, начиная с завтрашнего дня, я попрощаюсь и уйду.
И мысль об этом делает меня странным.
Мы насытились, обвиняя звукозаписывающие компании, и у нас нет времени уйти. Написать натурой, раскрасить тюрьму.
Мы выросли в клетках, как зебры и тигры, с правильными объяснениями, только внутри песен.
Потому что когда наступает вечер и голова думает и взвешивает, за тревогой и ностальгией прячется ирония.
И теперь, когда у меня есть диплом, работа, я все еще жду возможности жить.
Я уже больше выгляжу там, чем здесь, и мой возраст не подходит.
И делая это, делая это, они заставили нас поверить в это.
Но вы можете себе представить, если бы, но вы можете представить, если бы. . .
Но представляете, если с завтрашнего утра мне надоест думать о себе, что все здесь со мной разговаривают, это бред, но если мне захочется, я думаю, я убегу.
Боливия, я оставляю все и беру то, что приходит.
Но если правда, начиная с завтрашнего дня, я попрощаюсь и уйду.

Смотреть клип Olly, Juli - I cantieri del Giappone

Статистика трека:

Прослушивания Spotify

Позиции в чарте Spotify

Пики в чартах

Просмотры YouTube

Позиции в чарте Apple Music

Поиск в Shazam

Позиции в чарте Shazam