Другие треки от Olly
Другие треки от Juli
Описание
Как будто жизнь включила «повтор» и забыла выключить. Всё то же самое: кружение по знакомой круговой, мысли громче сирен, а рот на замке. Изнутри грохочет, снаружи тишина, приличествующая взрослым людям, которые вроде бы должны уже знать, куда ехать.
Каждый вдох как попытка расправить грудную клетку, в которую случайно засунули целый город. Милан, любовь, смог не поймёшь, что из этого тяжелее. Хочется сорваться, но вместо старта только рука в окно и ветер, который рисует сердечный ритм, почти живой.
А потом как водится вечеринка вселенной, где все делают вид, что им весело. Меньше сил, больше иронии, и только честное признание где-то внутри: да, оно тяжело, но ведь это и есть жизнь, tutta vita.
Режиссер: Амедео Занканелла
Креативный директор: Томмазо Бордонаро
Исполнительный продюсер: Маттео Стефани
Оператор: Филиппо Дельзанно
1-й год нашей эры / Продюсер: Пьер Франческо Кари
Продюсер: Джессика Кавалло
Ассистент продюсера: Гайя Кортеджиано, Ирен Каффаро
Мастер: Якопо Ламперти
Рукоятка: Леонардо Каффа.
1-й AC: Фабио Аквиланти
2-й АК: Якопо Грациано
Стилист Олли: Лоренцо Оддо
Визажист: Людовика Кватрокки
Монтажер: Амедео Занканелла, Алессандро Майорано
Колорист: Энрико Валоти
Кастинг-директор: Роберто Яннибелли, SQ Kids
Бегун: Джузеппе Скорнавакке, Маттиа Седани
Двойной трюк Олли: Габриэле ди Джироламо
Закулисное видео: Кали Юга
Администрация: Аньезе Инкурвати, Катерина Бриньоли.
МГМТ: Метатрон С.р.л.
Текст и перевод песни
Оригинал
Nuo' viaggio, nuo' mondo, vai che siamo soli.
E non vado fino in fondo nelle cose da un po'.
Come un palombaro che faccio tutto a caso, un po' ci riesco, un po' no.
Che maleducato, maledetto me che lascio caos dove metto le mani.
Come gli americani, gli incendi e gli uragani. Volevo questa vita che però non sento mia.
Mi sento un elefante dentro una cristalleria.
Alzo il volume della radio, abbasso il finestrino e cambio l'aria.
La mano controvento fa un elettrocardiogramma. Che detto proprio chiaro, ho il timore che sia piatto.
A me, che cerco un segno dentro al fondo di un caffè.
Che perdo tempo a stare al mondo senza un perché.
Che manderei tutto a puttane ma non ci riesco. Ci metto tutto me stesso.
Ma giro attorno a sta rotonda da mezz'ora.
E sto in silenzio anche se penso a squarciagola.
Ma quelli come me fanno finta.
Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.
Oh, sai ci vuole coraggio a buttarsi in amore.
Dove fare silenzio è a suo modo un rumore. Cerco trucchi e codici, però non ne usciamo.
Siamo un paio di forbici, uniti separiamo. E mi sa che non respiro fino in fondo da un po'.
Boh, sarà che ti amo o lo smog di Milano. E mi sei piovuta addosso senza mane però.
Boh, sarà stato un caso o il cambiamento climatico.
A me, che cerco un segno dentro al fondo di un caffè. Ci metto tutto me stesso.
Ma giro attorno a sta rotonda da mezz'ora.
E sto in silenzio anche se penso a squarciagola.
Ma quelli come me fanno finta.
Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.
Questa gente-
Menoforti di ieri, più forti domani. Al contrario, al contrario. Vabbè, insomma, sempre così.
E anche se dentro a me c'è questa baraonda.
Qui c'è un silenzio che mi rida a squarciagola.
Che quelli come me fanno finta.
Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.
Перевод текста на русский
Новое путешествие, новый мир, иди, мы одни.
И я давно не вникал в суть вещей.
Как дайвер, который делает все наобум: иногда мне это удается, иногда нет.
Как грубо, черт возьми, я оставляю хаос, куда бы я ни положил руки.
Как и американцы, пожары и ураганы. Я хотел этой жизни, но не чувствую, что она моя.
Я чувствую себя слоном в стекольном магазине.
Я прибавляю громкость радио, опускаю окно и меняю воздух.
Рука против ветра делает электрокардиограмму. Тем не менее, я боюсь, что это может быть плоско.
Я ищу табличку на дне кофе.
Что я трачу время в мире без причины.
Что я бы все испортил, но не могу. Я вложил в это все свои силы.
Но я уже полчаса хожу по этой кольцевой развязке.
И я молчу, даже если думаю вслух.
Но люди вроде меня притворяются.
Пусть не будет тяжело, пусть не будет в гору, пусть будет вся жизнь.
О, ты знаешь, что нужна смелость, чтобы погрузиться в любовь.
Где тишина по-своему шум. Я ищу хитрости и коды, но не можем разобраться.
Мы — ножницы, объединившись, мы разделяемся. И мне кажется, я давно не делал глубоких вдохов.
Ну, может, это потому, что я люблю тебя или из-за смога Милана. И ты обрушился на меня без помощи рук.
Ну, должно быть, это было совпадение или изменение климата.
Я ищу табличку на дне кофе. Я вложил в это все свои силы.
Но я уже полчаса хожу по этой кольцевой развязке.
И я молчу, даже если думаю вслух.
Но люди вроде меня притворяются.
Пусть не будет тяжело, пусть не будет в гору, пусть будет вся жизнь.
Эти люди-
Менее сильный, чем вчера, сильнее завтра. Наоборот, наоборот. Ну, короче, всегда так.
И даже если внутри меня этот хаос.
Здесь царит тишина, которая заставляет меня громко смеяться.
Такие люди, как я, притворяются.
Пусть не будет тяжело, пусть не будет в гору, пусть будет вся жизнь.