Другие треки от Olivia Dean
Описание
Иногда встреча после разрыва - как короткий фильм без продолжения: знакомые голоса, чуть неловкая улыбка, вопросы, на которые оба знают ответы. Всего несколько минут - и снова «в реальность». Но именно в этих минутах живёт всё, что когда-то было важным: запах сигареты, старый диван, смех, который помнит стены.
Любовь здесь не просится назад - она просто тихо сидит рядом, уже без претензий. Не требует объяснений, не ищет правых. Потому что если что-то когда-то было настоящим, оно не исчезает - просто становится мягче, тише, как свет на закате. И в этом есть что-то удивительно доброе: любовь, даже окончившись, всё равно умеет быть светом.
Текст и перевод песни
Оригинал
Turn around
Since when are you smoking now?
It's been a while, let me know
You're the only one who knows that name
I just wanna know if you're okay
Only have a couple minutes, it already kinda feels like
Back on your sofa
Of course, I still care
Love's never wasted
When it's shared, mm, mm
And although it's over
I'll always be there
Only have a couple minutes, guess we're going back to real life
I guess we've found a silver lining
I'm glad you're doing so well
If only you could see how I've been
If I'm being real, you know it ain't been the same
We could talk if we want now
I already know it's no good for me
It's alright, think I'm fine with the silence
There's some good in goodbyes
Oh, I
Back on your sofa
Of course, I still care
Love's never wasted
When it's shared, mm, mm
And although it's over
I'll always be there
Only have a couple minutes and we're going back to real life
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be (oh, oh, eh, eh, eh)
Only have a couple minutes, guess we're going back to real life
(Oh, oh, eh, eh, eh)
Only have a couple minutes and we're going back to real life
Перевод текста на русский
Повернись
С каких это пор ты куришь?
Прошло много времени, дайте мне знать
Ты единственный, кто знает это имя
Я просто хочу знать, в порядке ли ты
Всего пара минут, а уже такое ощущение, что
Вернувшись на свой диван
Конечно, меня все еще волнует
Любовь никогда не пропадает даром
Когда этим поделились, мм, мм
И хотя все закончилось
я всегда буду там
Всего пара минут, думаю, мы вернемся в реальную жизнь.
Думаю, мы нашли положительную сторону
Я рад, что у тебя все так хорошо
Если бы ты только мог видеть, каким я был
Если я говорю правду, ты знаешь, что это было не то же самое
Мы могли бы поговорить, если захотим сейчас
Я уже знаю, что это нехорошо для меня
Все в порядке, думаю, меня устраивает тишина
В прощаниях есть что-то хорошее
О, я
Вернувшись на свой диван
Конечно, меня все еще волнует
Любовь никогда не пропадает даром
Когда этим поделились, мм, мм
И хотя все закончилось
я всегда буду там
Всего пара минут и мы возвращаемся в реальную жизнь.
В твоем сердце
Каждая часть меня
Мы отпустим
И пусть это начнет быть
В твоем сердце
Каждая часть меня
Мы отпустим
И пусть это начнет быть
В твоем сердце
Каждая часть меня
Мы отпустим
И пусть это начнет быть
В твоем сердце
Каждая часть меня
Мы отпустим
И пусть это начнет быть (о, о, да, да, да)
Всего пара минут, думаю, мы вернемся в реальную жизнь.
(О, о, да, да, да)
Всего пара минут и мы возвращаемся в реальную жизнь.