Другие треки от Krzyk Mody
Описание
Высота - не только про горы. Иногда это то странное состояние, когда вокруг звенящая тишина, пальцы немеют, а в голове неожиданно становится ясно. Ни людей, ни тепла, только небо и звёзды - и какая-то упрямая надежда, что утро всё же будет светлым.
Здесь не место для денег, логики или планов. Только лёгкость, которая появляется, когда нечего терять - кроме воспоминаний о тех, кто остался внизу. И, может быть, это и есть взросление: замёрзнуть до дрожи, потерять молодость и гордость, но всё равно ждать, что звёзды разрешат вернуться. Хотя бы на одну ночь.
Текст и перевод песни
Оригинал
Jestem tysiące metrów nad twoja głową
Nie wiem co zrobić, czy wyruszać dalej
Nie wziąłem kocy, czucie w palcach straciłem
Jednak piszę do ciebie na lodowej skarpie
Namiotu nie wziąłem, budzę się
Nad moją głową tylko gwiazdy
Zielone buty ubieram i modlę się
Aby chociaż poranek
Był jasny
Jestem tysiące metrów nad twoją głową
Czy przypominasz sobie o mnie czasem
Wiem, jest to ciężkie gdy nie powracam
Osiadłem w miejscu które kochałem
Pieniędzy nie wziąłem, one i tak
Nie dadzą mi teraz nic
Nadzieję zabrałem i głupio mi
Gdy teraz jestem tu sam
Młodość straciłem, straciłem
Starości nie miałem i mieć nie będę
Jeśli gwiazdy pozwolą, pozwolą
Wrócę do ciebie choćby na jedną noc
Перевод текста на русский
Я в тысячах метров над твоей головой
Я не знаю, что делать и двигаться дальше.
Одеяло не взял, пальцы потеряли чувствительность
А я пишу тебе на ледяной набережной
Я не взял палатку, я просыпаюсь
Только звезды над моей головой
Я ношу зеленые туфли и молюсь
Чтобы хотя бы провести утро
Он был ярким
Я в тысячах метров над твоей головой
Ты иногда вспоминаешь меня?
Я знаю, трудно не вернуться
Я поселился в месте, которое мне понравилось
Я не брал деньги, они все равно их взяли
Мне теперь ничего не дадут
Я забрал надежду и почувствовал себя глупо
Теперь, когда я здесь один
Я потерял молодость, я потерял ее
У меня никогда не было старости и никогда ее не будет
Если звезды позволят, они позволят
Я вернусь к тебе, хотя бы на одну ночь