Другие песни от Roland Kaiser
Описание
Ассоциированный исполнитель, продюсер: Роланд Кайзер
Композитор: Маттиас Хасс
Автор текста: Кристина Швасс
Организатор выступления: Алекс Венде
Инженер по микшированию: Дэвид Паулик
Мастеринг-инженер: Ханс-Филипп Граф
Текст и перевод песни
Оригинал
Er hat tausend Fragen
Doch seine Stimme bleibt stumm
Und wenn du plötzlich vor ihm stehst
Fliegt nur ein Wortsalat herum
Für ihn ist es Liebe
Gleich auf den ersten Blick
In seinem Kopf weht ein Wirbelwind
Und deshalb frage ich
Bist du verliebt oder bist du frei?
Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?
Wovon hast du heute Nacht geträumt?
Ich frag für einen Freund
Schläfst du grad fest oder bist du wach?
Wohnst du mit einem unter einem Dach?
Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?
Ich frag für einen Freund
Seine Liebe ein Schatten
Sie bleibt im Dunkeln allein
Seine Sehnsucht ist wie ein Sturm
Doch er hat Angst vor einem Nein
Es kreist ein Gedanke
Er kann ihm nicht mehr entflieh'n
Da könnte morgen ein andrer sein
Deshalb frage ich für ihn
Bist du verliebt oder bist du frei?
Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?
Wovon hast du heute Nacht geträumt?
Ich frag für einen Freund
Schläfst du grad fest oder bist du wach?
Wohnst du mit einem unter einem Dach?
Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?
Ich frag für einen Freund
Tut mir leid, dass er sich scheut
Hab'n wir nicht alle diesen Freund?
Bist du verliebt oder bist du frei?
Magst du Alleinsein oder Zweisamkeit?
Wovon hast du heute Nacht geträumt?
Ich frag für einen Freund
Schläfst du grad fest oder bist du wach?
Wohnst du mit einem unter einem Dach?
Gibt's irgendwen, der mit dir nichts versäumt?
Ich frag für einen Freund
Ich frag für einen Freund
Перевод текста на русский
У него тысяча вопросов
Но его голос молчит
И когда ты вдруг стоишь перед ним
Просто словесный салат, летающий вокруг
Для него это любовь
Прямо на первый взгляд
Вихрь дует в его голове
И поэтому я спрашиваю
Ты влюблен или ты свободен?
Вам нравится быть одному или вместе?
Что тебе снилось сегодня ночью?
Я прошу друга
Вы крепко спите или уже бодрствуете?
Вы живете с кем-то под одной крышей?
Есть ли кто-нибудь, кто ничего не пропустит вместе с вами?
Я прошу друга
Его любовь - тень
Она остается одна в темноте
Его тоска подобна буре
Но он боится, что ему скажут «нет».
Мысль кружит
Он больше не может убежать от него
Завтра может быть кто-то еще
Вот почему я прошу его
Ты влюблен или ты свободен?
Вам нравится быть одному или вместе?
Что тебе снилось сегодня ночью?
Я прошу друга
Вы крепко спите или уже бодрствуете?
Вы живете с кем-то под одной крышей?
Есть ли кто-нибудь, кто ничего не пропустит вместе с вами?
Я прошу друга
мне жаль, что он застенчивый
Разве у всех нас нет такого друга?
Ты влюблен или ты свободен?
Вам нравится быть одному или вместе?
Что тебе снилось сегодня ночью?
Я прошу друга
Вы крепко спите или уже бодрствуете?
Вы живете с кем-то под одной крышей?
Есть ли кто-нибудь, кто ничего не пропустит вместе с вами?
Я прошу друга
Я прошу друга