Другие треки от Dardan
Другие треки от Il Ghost
Описание
Производитель: Продбярон
Продюсер: Менджу
Композитор: Продбярон
Композитор: Менджу
Автор текста: Дардан
Автор текста: IL Ghost
Автор текста: ЛЖК
Текст и перевод песни
Оригинал
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passato insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Leben wie im Film, nur du bist mein Adrenalina (Adrenalina)
Kawasaki, shoot, shoot, oh, mi amor, wie Totò Riina (pew, pew, pew)
Meine Seele kalt wie der Winter (der Winter)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mit)
Mach dir eine Story ohne Insta
Steig in mein'n Benz, steig in mein'n Benz
Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor
Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Tu sei la mia mamacita, non sei la mia baby sota
Perché non sei una bambina, ma una pazza peligrosa
Sento che i tuoi occhi vogliono dirmi qualcosa
Ma tu te la vuoi tirare e me la fai sudare ancora
Habibi, habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit
Habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, a volte ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Перевод текста на русский
(Я хожу всю ночь, о моя любовь, о моя любовь)
(Lass dich nie allein, о, моя любовь, о, моя любовь)
Воспоминания на этой улице
Когда ты еще был моим
Они забрали меня
Внутри полицейской машины
клянусь, я люблю тебя
Тысяча дней, тысяча полнолуний
Что мы прошли вместе
Их будет недостаточно, чтобы заставить меня остаться
Сегодня вечером снова с тобой, но красиво
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я всегда хотел бы держать тебя здесь, рядом со мной
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я в студии, ноты посвящаю тебе
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я всегда хотел бы держать тебя здесь, рядом со мной
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я в студии, ноты посвящаю тебе
Давай посмотрим фильм, просто выпей мою Адреналин (Адреналина)
Кавасаки, стреляй, стреляй, о, моя любовь, как Тото Риина (скамья, скамья, скамья)
Meine Seele kalt wie der Winter (дер Зима)
Ich brauch deine Wärme, хочешь ли ты это сделать? (Мит)
А теперь расскажи историю в Инсте
Стейг в моем Бенце, Стейг в моем Бенце
Я хожу всю ночь, о моя любовь, о моя любовь
Там нет аллейна, о моя любовь, о моя любовь
(Я хожу всю ночь, о моя любовь, о моя любовь)
(Lass dich nie allein, о, моя любовь, о, моя любовь)
Воспоминания на этой улице
Когда ты еще был моим
Они забрали меня
Внутри полицейской машины
клянусь, я люблю тебя
Тысяча дней, тысяча полнолуний
Через что мы прошли вместе
Их будет недостаточно, чтобы заставить меня остаться
Сегодня вечером снова с тобой, но красиво
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я всегда хотел бы держать тебя здесь, рядом со мной
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я в студии, ноты посвящаю тебе
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я всегда хотел бы держать тебя здесь, рядом со мной
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я в студии, ноты посвящаю тебе
Ты моя мамасита, ты не моя малышка
Потому что ты не ребенок, а сумасшедшая волосатая девчонка
Я чувствую, что твои глаза хотят мне что-то сказать
Но ты хочешь взять это и заставить меня снова потеть
Хабиби, хабиби, скажи мне, почему ты так со мной поступаешь?
Я проезжаю с AMG, вместе toute la nuit
Хабиби, скажи мне, почему ты так со мной поступаешь?
Я прохожу с AMG, вместе toute la nuit (э-э, да, да, да)
Воспоминания на этой улице
Когда ты еще был моим
Они забрали меня
Внутри полицейской машины
клянусь, я люблю тебя
Тысяча дней, тысяча полнолуний
Через что мы прошли вместе
Их будет недостаточно, чтобы заставить меня остаться
Сегодня вечером снова с тобой, но красиво
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я всегда хотел бы держать тебя здесь, рядом со мной
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я в студии, ноты посвящаю тебе
Ммм, но красавица, я думаю о тебе по ночам
Я всегда хотел бы держать тебя здесь, рядом со мной
Ммм, иногда я думаю о тебе по ночам
Я в студии, ноты посвящаю тебе
(Я хожу всю ночь, о моя любовь, о моя любовь)
(Lass dich nie allein, о, моя любовь, о, моя любовь)
(Я хожу всю ночь, о моя любовь, о моя любовь)
(Lass dich nie allein, о, моя любовь, о, моя любовь)