Другие треки от Melendi
Описание
Бас-гитара: Антонио Рамос
Припев: Хосе Лосада
Бас: Антонио Рамос
Тромбон: Сезар Герреро
Аккордеон: Куко Перес
Скрипка: Диего Галаз
Ударные: Энцо Филиппоне
Клавиатуры: Иньяки Кихано
Припев: Хосе Лосада
Гитара: Хосе Ордоньес
Гитара: Хосе де Кастро
Припев: Лоли Абадия
Перкуссия: Луис Дульзайдес
Труба: Рауль Мигель
Композитор: Рамон Меленди Эспина.
Текст и перевод песни
Оригинал
Su mala puntería con la llave anuncia un malnacido tras la puerta, con piel de lobo y corazón cobarde, con más de mil motivos para odiarle.
Por el pasillo cruje una madera, igual que suena el alma de esa madre, porque él no pega con la mano abierta, no, es algo que aprendió bien de su padre.
Ella coge un cuchillo y no sabe qué hacer, si cortarse la vena o clavárselo a él.
Se apoya en la nevera, se deja caer y llorando le ruega que no le dé siempre al mismo lao'.
Marido y mujer, hasta que la muerte los separe.
Y ella espera llegue de su mano, porque solo así podrá devolverle parte del daño.
Porque fue a la ley y la ley le dio del otro lao'.
No son suficientes los moraos', ni se gara el cero, su amor sincero pa' condenarle.
Él solamente se siente seguro cosiéndole el corazón a su puño.
Un hombre que se cela hasta del viento, pues sabe que él solo es mierda por dentro.
Pero la vía le devolvió la hostia, grabando aquel momento en su memoria.
Momento en que no controló su mano, ahogando lo que hacía ya tiempo había matado.
Ella coge un cuchillo y no sabe qué hacer, si cortarse la vena o clavárselo a él.
Se apoya en la nevera, se deja caer y llorando le ruega que no le dé siempre al mismo lao'.
Marido y mujer, hasta que la muerte los separe.
Y ella espera llegue de su mano, porque solo así podrá devolverle parte del daño.
Porque fue a la ley y la ley le dio del otro lao'.
No son suficientes los moraos', ni se gara el cero, su amor sincero pa' condenarle.
Marido y mujer, hasta que la muerte los separe.
Y ella espera llegue de su mano, porque solo así podrá devolverle parte del daño.
Porque fue a la ley y la ley le dio del otro lao'.
No son suficientes los moraos', ni se gara el cero, su amor sincero pa' condenarle.
Y no le dio miedo la muerte y se marchó tan sonriente.
Fue la última vez que lloró.
Y no le dio miedo la muerte y se marchó tan sonriente.
Fue la última vez que lloró.
Перевод текста на русский
Его неудачный удар ключом объявляет о существовании за дверью ублюдка с волчьей шкурой и трусливым сердцем, имеющего более тысячи причин ненавидеть его.
В коридоре скрипит кусок дерева, точно так же, как звучит душа той матери, потому что он не бьет открытой ладонью, нет, этому он хорошо научился у отца.
Она берет нож и не знает, что делать: перерезать ему вену или воткнуть ее в него.
Она опирается на холодильник, падает и плача умоляет его не давать ей всегда одно и то же.
Муж и жена, пока смерть не разлучит их.
И она надеется, что это произойдет от его руки, ведь только тогда она сможет вернуть часть ущерба.
Потому что он обратился к закону, и закон дал ему другую сторону.
Морао недостаточно, как и нуля, его искренней любви, чтобы осудить его.
Он чувствует себя в безопасности, только пришивая сердце к кулаку.
Человек, который завидует даже ветру, потому что знает, что он говно только внутри.
Но дорога вернулась к хозяину, запечатлев этот момент в его памяти.
Момент, когда он не контролировал свою руку, топя то, что давно убил.
Она берет нож и не знает, что делать: перерезать ему вену или воткнуть ее в него.
Она опирается на холодильник, падает и плача умоляет его не давать ей всегда одно и то же.
Муж и жена, пока смерть не разлучит их.
И она надеется, что это произойдет от его руки, ведь только тогда она сможет вернуть часть ущерба.
Потому что он обратился к закону, и закон дал ему другую сторону.
Морао недостаточно, как и нуля, его искренней любви, чтобы осудить его.
Муж и жена, пока смерть не разлучит их.
И она надеется, что это произойдет от его руки, ведь только тогда она сможет вернуть часть ущерба.
Потому что он обратился к закону, и закон дал ему другую сторону.
Морао недостаточно, как и нуля, его искренней любви, чтобы осудить его.
И он не боялся смерти и ушел улыбаясь.
Это был последний раз, когда он плакал.
И он не боялся смерти и ушел улыбаясь.
Это был последний раз, когда он плакал.