Другие треки от Natalie Jane
Описание
Композитор, автор текста, вокальный продюсер, продюсер, инженер звукозаписи: Федерико Виндвер
Вокалист: Натали Джейн
Инженер по микшированию: Джош Гудвин
Дополнительный инженер по микшированию: Феликс Бирн
Мастеринг-инженер: Дейл Беккер
Освоение второго инженера: Адам Берт
Освоение второго инженера: Кэти Харви
Освоение второго инженера: Ной МакКоркл
А&Р: Картер Грегори
А и администратор: Лиз Исик
Композитор: Натали Яновский.
Композитор и автор текста: JBACH
Композитор и автор текста: Джейкоб Кашер Хиндлин
Композитор: Виктория Заро
Текст и перевод песни
Оригинал
Hey babe, miss you.
-Uh, call me back. -Well, okay then.
Are we just gonna sit here and pretend?
And act like this ain't awkward ever since we called it off.
I've been holding back some thoughts, and all you have to say is, "How you been? " Baby,
I've been fucking miserable, I wish I was dead!
I've been drinking every night because it helps me forget.
I've been sleeping in your hoodie wishing we never met. I would say that if I could, but I'll just say I'm good.
How you been? Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
It's just my luck, running into you on my night off.
And you're with your new girlfriend that you love. It makes me nauseous, that she got what I wanted.
And all that I could do is bite my tongue.
Baby, I've been fucking miserable, I wish I was dead!
I've been drinking every night because it helps me forget. I've been sleeping in your hoodie wishing we never met.
I would say that if I could, but I'll just say I'm good. How you been?
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Baby, I've been fucking miserable, it tears me apart. And I wish
I could move on, but I don't know where to start.
I think part of me will always wanna be where you are.
I would say that if I could, but I'll just say I'm good. How you been?
Перевод текста на русский
Эй, детка, скучаю по тебе.
-Э, перезвони мне. -Ну ладно, тогда.
Мы будем просто сидеть здесь и притворяться?
И вести себя так, как будто это не неловко, с тех пор, как мы отменили это.
Я сдерживал некоторые мысли, и все, что тебе нужно было сказать, это: «Как дела?» Детка,
Я был чертовски несчастен, мне хотелось бы умереть!
Я пью каждую ночь, потому что это помогает мне забыться.
Я спал в твоей толстовке, желая, чтобы мы никогда не встречались. Я бы сказал это, если бы мог, но я просто скажу, что у меня все хорошо.
Как поживаете? Ох, ох, ох.
Ох, ох, ох.
Мне просто повезло, что я встретил тебя в свой выходной.
И ты со своей новой девушкой, которую любишь. Меня тошнит от того, что она получила то, что я хотел.
И все, что я мог сделать, это прикусить язык.
Детка, я был чертовски несчастен, мне хотелось бы умереть!
Я пью каждую ночь, потому что это помогает мне забыться. Я спал в твоей толстовке, желая, чтобы мы никогда не встречались.
Я бы сказал это, если бы мог, но я просто скажу, что у меня все хорошо. Как поживаете?
Ох, ох, ох. Ох, ох, ох.
Детка, я был чертовски несчастен, это разрывает меня на части. И я желаю
Я мог бы двигаться дальше, но не знаю, с чего начать.
Я думаю, часть меня всегда будет хотеть быть там, где ты.
Я бы сказал это, если бы мог, но я просто скажу, что у меня все хорошо. Как поживаете?