Другие треки от Damiano David
Описание
Продюсер, автор текста, бэк-вокал, композитор, вокальный продюсер, инженер: Джейсон Эвиган
Вокал, ассоциированный исполнитель, бэк-вокал: Дамиано Давид
Автор текста, струнные, бас, акустическая гитара, бэк-вокал, композитор, программист, электронные барабаны, инженер, продюсер: Эван Блэр
Автор текста, бэк-вокал, композитор, инженер: Romans
Инженер по микшированию: Митч Маккарти
Мастеринг-инженер: Натан Данцлер
Вокальный инженер: Сэмми Витте
Вокальный продюсер: Марк Шик
Текст и перевод песни
Оригинал
Walk away before my heart starts to break
Hurry up and rip the Band-Aid, fuck me up, kill me now
One of us is gettin' sunlight, one of us is gettin' shade
Eyelids get heavier, I predict rain
The ground beneath me fractured, now I'm shattered from the aftershock
It's gettin' harder to stay
You're so closed off, only love me with my clothes off
Every reply is a roadblock
Is this the part where we both admit it's over?
Is this the part where it's over?
I've been writin' little notes to myself
Playing out scenarios, but none of them help
I heard our favorite song playin' on the radio
We sang it so well, but it sounded like hell
The ground beneath me fractured, now I'm shattered from the aftershock
It's gettin' harder to stay
You're so closed off, only love me with my clothes off
Every reply is a roadblock
Is this the part where we both admit it's over?
Can't we admit that it's over?
(Can we go back to the days before heartbreak became our escape?)
(We were kids in the playground)
(But now all our days are made up from mistakes)
(And our words are like madness)
So can't we admit that it's over?
Can't we admit that it's over?
Перевод текста на русский
Уходи, пока мое сердце не начало разбиваться
Поторопись и порви пластырь, трахни меня, убей меня сейчас
Один из нас получает солнечный свет, другой - тень
Веки тяжелеют, я предсказываю дождь
Земля подо мной треснула, теперь я разбит от толчка.
Становится все труднее оставаться
Ты такой замкнутый, люби меня только без одежды
Каждый ответ — это препятствие
Это та часть, где мы оба признаем, что все кончено?
Это та часть, где все закончилось?
Я писал себе небольшие заметки
Разыгрываю сценарии, но ни один из них не помогает
Я услышал нашу любимую песню, играющую по радио.
Мы так хорошо пели, но это звучало как ад
Земля подо мной треснула, теперь я разбит от толчка.
Становится все труднее оставаться
Ты такой замкнутый, люби меня только без одежды
Каждый ответ — это препятствие
Это та часть, где мы оба признаем, что все кончено?
Разве мы не можем признать, что все кончено?
(Можем ли мы вернуться в те дни, когда горе не стало нашим спасением?)
(Мы были детьми на детской площадке)
(Но теперь все наши дни состоят из ошибок)
(И наши слова подобны безумию)
Так разве мы не можем признать, что все кончено?
Разве мы не можем признать, что все кончено?