The Place To Be
Milo Manheim, Meg Donnelly, Freya Skye, Malachi Barton, Swayam Bhatia, Julian Lerner, Mekonnen Knife, ZOMBIES – Cast, Disney
Другие треки от Milo Manheim
Другие треки от Meg Donnelly
Другие треки от Freya Skye
Другие треки от Malachi Barton
Другие треки от Swayam Bhatia
Другие треки от Julian Lerner
Другие треки от Mekonnen Knife
Другие треки от ZOMBIES – Cast
Другие треки от Disney
Текст и перевод песни
Оригинал
We're the daywalkers, we got the power of the sun.
Here it's way hotter, won't take no shade from anyone. Check the showstopper, we make a fire all our own.
Thanks to the -light stone.
-Number one status, those freaky vamps are gonna learn. Try to come at us, you're gonna go home with a burn.
We're the real baddest with all our solar-powered flair. It's almost unfair.
-Lucky you for stumbling through.
-Welcome to the light side, light side. It's better on the bright side, bright side.
You know we're the most unforgettable you'll ever see. Whoa, we're incredible.
This is the place to be. Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
This is the place to be. We're the vampires, we come out underneath the moon.
Never get tired of looking effortlessly cool. Soaring way higher, telling the wind which way to go.
-Thanks to the dark stone.
-Fear the daywalkers, 'cause that's what -vamps have always done. -Lying smooth talkers.
-They play with fire just for fun.
-Hey, if they offer, maybe someday we'll -all be friends. Okay, we won't then.
-Lucky you -for stumbling through. -Welcome to the night side, night side.
But we'll be taking flight side, flight side.
You know we're the most unforgettable you'll ever see. Whoa, we're incredible. This is the place to be.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na. This is the place to be.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
This is the place to -be.
-At last I see the outside. A shame it's only tonight.
Would any change be -so bad? Does anybody understand?
-There's life beyond the old fears. A song my people don't hear.
I see a future -they can't. Does anybody understand? -Does anybody understand?
-Does anybody understand?
-Does anybody understand?
-Welcome to the light side- -Welcome to the night side -. . . light side, light side. -Night side, night side.
It's better on the bright side, bright side.
-We'll be taking flight side, flight side.
-You know we're the most unforgettable you'll ever see. Whoa, we're incredible. This is the place to be.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na. This is the place to be.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
This is the place to be.
Перевод текста на русский
Мы дневные гуляки, у нас есть сила солнца.
Здесь намного жарче, ни от кого не будет тени. Проверьте шоустопер, мы сами разжигаем огонь.
Благодаря камню -свет.
-Статус номер один: эти причудливые вампиры будут учиться. Попробуй прийти к нам, пойдешь домой с ожогом.
Мы самые крутые со всем своим талантом к солнечной энергии. Это почти несправедливо.
-Повезло тебе, что ты наткнулся.
-Добро пожаловать на светлую сторону, светлую сторону. Лучше на светлой стороне, светлой стороне.
Знаешь, мы самые незабываемые из всех, кого ты когда-либо видел. Ого, мы невероятные.
Это место, где стоит быть. На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на.
Это место, где стоит быть. Мы вампиры, мы выходим из-под луны.
Никогда не уставайте выглядеть непринужденно круто. Взлетая намного выше, указывая ветру, куда идти.
-Спасибо темному камню.
- Бойтесь дневных бродяг, потому что вампиры всегда так поступали. -Лживые разговорчивые собеседники.
-Они играют с огнем просто ради развлечения.
-Эй, если они предложат, возможно, когда-нибудь мы все станем друзьями. Хорошо, тогда не будем.
- Повезло тебе, что ты наткнулся. -Добро пожаловать на ночную сторону, ночную сторону.
Но мы возьмем сторону полета, сторону полета.
Знаешь, мы самые незабываемые из всех, кого ты когда-либо видел. Ого, мы невероятные. Это место, где стоит быть.
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на. Это место, где стоит быть.
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на.
Это место, где стоит быть.
-Наконец-то я вижу снаружи. Жаль, что это только сегодня вечером.
Будет ли любое изменение настолько плохим? Кто-нибудь понимает?
-Есть жизнь за пределами старых страхов. Песня, которую мои люди не слышат.
Я вижу будущее, а они нет. Кто-нибудь понимает? -Кто-нибудь понимает?
-Кто-нибудь понимает?
-Кто-нибудь понимает?
-Добро пожаловать на светлую сторону- -Добро пожаловать на ночную сторону-. . . светлая сторона, светлая сторона. - Ночная сторона, ночная сторона.
Лучше на светлой стороне, светлой стороне.
-Мы возьмем сторону полета, сторону полета.
-Знаешь, мы самые незабываемые люди, которых ты когда-либо видел. Ого, мы невероятные. Это место, где стоит быть.
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на. Это место, где стоит быть.
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на.
Это место, где стоит быть.