Другие треки от Taylor Swift
Описание
Иногда прошлое не отпускает не потому, что больно, а потому что красиво. Всё уже пережито, разложено по полочкам, но вдруг из ниоткуда всплывает ощущение - будто могло быть иначе. Немного больше смелости, чуть меньше гордости - и, может быть, финал бы поменялся.
Но нет. Вместо этого - новые фильмы, новые привычки, новые люди. Всё то же небо, только воздух стал суше. Можно жить дальше, пить розе с друзьями, улыбаться чужим историям - и всё равно где-то глубоко знать: самый правильный вариант жизни уже случился… просто не с тем человеком.
Текст и перевод песни
Оригинал
I'm doing good, I'm on some new shit
Been saying "yes" instead of "no"
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
I hit the ground running each night
I hit the Sunday matinée
You know the greatest films of all time were never made
I guess you never know, never know
And if you wanted me, you really should've showed
And if you never bleed, you're never gonna grow
And it's alright now
But we were something, don't you think so?
Roaring 20s, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would've been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would've been fun
If you would've been the one
(Ooh)
I have this dream you're doing cool shit
Having adventures on your own
You meet some woman on the internet and take her home
We never painted by the numbers, baby
But we were making it count
You know the greatest loves of all time are over now
I guess you never know, never know
And it's another day waking up alone
But we were something, don't you think so?
Roaring 20s, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would've been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would've been fun
If you would've been the one
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
If one thing had been different
Would everything be different today?
We were something, don't you think so?
Rosé flowing with your chosen family
And it would've been sweet
If it could've been me
In my defense, I have none
For digging up the grave another time
But it would've been fun
If you would've been the one
(Ooh)
Перевод текста на русский
У меня все хорошо, я занимаюсь новым дерьмом
Говорил «да» вместо «нет»
Мне показалось, что я видел тебя на автобусной остановке, но нет.
Я взялся за дело каждую ночь
Я попал на воскресный утренник
Вы знаете, что величайшие фильмы всех времен никогда не были сняты.
Я думаю, ты никогда не знаешь, никогда не знаешь
И если ты хотел меня, тебе действительно следовало показать
И если ты никогда не истечешь кровью, ты никогда не вырастешь
И теперь все в порядке
Но мы были кем-то, ты так не думаешь?
Ревущие 20-е, бросающие пенни в бассейн
И если бы мои желания сбылись
Это был бы ты
В свою защиту, у меня их нет.
За то, что никогда не оставлял себя достаточно хорошо в одиночестве
Но это было бы весело
Если бы ты был тем
(Ох)
Мне снится, что ты делаешь крутое дерьмо
Самостоятельные приключения
Вы знакомитесь в Интернете с какой-то женщиной и везете ее домой.
Мы никогда не рисовали цифрами, детка
Но мы рассчитывали на это
Ты знаешь, что величайшая любовь всех времен уже позади.
Я думаю, ты никогда не знаешь, никогда не знаешь
И это еще один день, когда я просыпаюсь один
Но мы были кем-то, ты так не думаешь?
Ревущие 20-е, бросающие пенни в бассейн
И если бы мои желания сбылись
Это был бы ты
В свою защиту, у меня их нет.
За то, что никогда не оставлял себя достаточно хорошо в одиночестве
Но это было бы весело
Если бы ты был тем
Я, я, я упорствую и сопротивляюсь искушению спросить тебя.
Если бы что-то было по-другому
Неужели сегодня все будет иначе?
Мы были кем-то, ты так не думаешь?
Розе течет вместе с выбранной вами семьей.
И это было бы мило
Если бы это мог быть я
В свою защиту, у меня их нет.
За то, что в другой раз раскопали могилу
Но это было бы весело
Если бы ты был тем
(Ох)