Другие песни от Amelia And
Описание
Продюсер: Юлиуш Камил
Композитор: Амелия Андрищик.
Композитор: Юлиуш Камиль
Композитор: Кшиштоф Барановский.
Автор текста: Амелия Андрищик
Микс-инженер: Юлиуш Камил
Мастеринг-инженер: Серджио Пинилья
Вокал: Амелия Андрищик
Текст и перевод песни
Оригинал
Gdy leciałam w dół, nie widział nikt, że świecę pozornie.
Nie widział nikt, że zaraz spłonę i będzie bum.
Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal, więc niech i tobie żal nie będzie mnie kiedyś.
Powiem ci całe clou, więc teraz patrz się na mnie, jeśli chcesz mnie poznać naprawdę.
Na dystans, proszę się trzymaj, bo ja dopiero co na nowo wkraczam do życia.
To fakt. Smak twoich ust jak ciepłe mleko zabiera lęk.
Ale dlaczego?
Co w tobie jest, że sama sobie gorzej radzę bez niego? To fakt.
Gdy mówisz coś, to jak na mur beton ja idę w to.
Ale dlaczego?
Co w tobie jest, że sama sobie gorzej radzę bez tego? Dlaczego?
Ale dlaczego?
Ale dlaczego, kolego, przy tobie nie brak mi niczego?
Nie brak mi niczego. I to jak substancja, choć żadnej nie brałam.
Jak skok na bungee, nim robię, nie działa endorfin puls.
W końcu czuję się cała i czuję się jakaś oprawiona w ramach.
A wciąż jestem wolna, choć mówisz, że twoja. Poczekaj, nie rozpędzaj się znów.
To fakt. Smak twoich ust jak ciepłe mleko zabiera lęk.
Ale dlaczego?
Co w tobie jest, że sama sobie gorzej radzę bez niego? To fakt.
Gdy mówisz coś, to jak na mur beton już idę w to.
Ale dlaczego?
Co w tobie jest, że sama sobie gorzej radzę bez tego? Dlaczego?
Ale dlaczego?
Ale dlaczego, kolego, przy tobie nie brak mi niczego?
Перевод текста на русский
Когда я летел вниз, никто не видел, что я словно светился.
Никто не видел, что я вот-вот сгорю и грохну.
Чего не видят глаза, того сердце не жалеет, так не позволяй тебе однажды пожалеть меня.
Я расскажу тебе всю историю, так что теперь посмотри на меня, если хочешь узнать меня по-настоящему.
На расстоянии, пожалуйста, держитесь подальше, потому что я только снова вхожу в жизнь.
Это факт. Вкус твоих губ, как теплое молоко, убирает страх.
Но почему?
Что в тебе такого, что заставляет меня хуже справляться без него? Это факт.
Когда ты говоришь что-то, например, о бетонной стене, я иду на это.
Но почему?
Что в тебе такого, что заставляет меня хуже справляться без него? Почему?
Но почему?
Но почему, друг мой, с тобой мне ни в чем не недостает?
Мне ничего не хватает. И это как вещество, хотя я его не принимал.
Как и в случае с прыжком на тарзанке, прежде чем я его сделаю, эндорфиновый импульс не сработает.
Я наконец-то чувствую себя цельным и каким-то образом оформленным.
И я по-прежнему свободен, хотя ты и говоришь, что я твой. Подожди, не спеши снова.
Это факт. Вкус твоих губ, как теплое молоко, убирает страх.
Но почему?
Что в тебе такого, что заставляет меня хуже справляться без него? Это факт.
Когда ты говоришь что-то, например, о бетонной стене, я уже иду к этому.
Но почему?
Что в тебе такого, что заставляет меня хуже справляться без него? Почему?
Но почему?
Но почему, друг мой, с тобой мне ни в чем не недостает?