Другие песни от Siloé
Описание
Композитор: Фито Роблес
Продюсер студии: Siloe
Инженер по сведению: Лало Г.В.
Инженер звукозаписи: Ла Касамурада
Инженер звукозаписи: La Niebla Records
Инженер звукозаписи: Blind Records
Студийный продюсер: Santos & Fluren
Продюсер студии: Лало Г.В.
Основной музыкант: Хави Роуд
Композитор: Хави Роуд
Основной музыкант: Хави Роуд
Основной музыкант: Хави Роуд
Основной музыкант: Микель Соспедра
Основной музыкант: Фито Роблес
Основной музыкант: Фито Роблес
Основной музыкант: Хави Роуд
Композитор и автор текста: Оскар Эррадор
Мастеринг-инженер: Мастеринг черного ящика
Текст и перевод песни
Оригинал
Así fue como todo empezó.
Una brisa nueva, el mar que no cesa calibrando la explosión.
Así fue, como todo empezó.
Tú venciste a mis enemigos.
Nada tuve que hacer yo.
Nada tuve que hacer yo.
¡No! Tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama.
Tu sonrisa siempre alrededor.
Mi cálida trinchera que me quita las penas.
Mientras en algún lugar yo me siento a ver pasar cómo llegas y entras sin llamar.
Tú eres más que mi mitad.
Tú eres fiel y siempre estás, incluso cuando no lo soy yo.
Cuando yo me pierdo, tú apareces.
En la oscuridad, tu luz me ofreces.
Y cuando yo me pierdo, tú apareces.
Es tu amor el que nos fortalece.
Oh, tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama.
Tu sonrisa siempre alrededor.
Cálida trinchera que me quita las penas.
Tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama. Tú eres esa llama.
Перевод текста на русский
Вот так все и началось.
Новый бриз, море, которое никогда не прекращает калибровать взрыв.
Вот так все и началось.
Ты победил моих врагов.
Мне нечего было делать.
Мне нечего было делать.
Нет! Ты даешь мне силу буйвола.
Ты моя скала и моя правда.
Ты и есть это пламя.
Твоя улыбка всегда рядом.
Мой теплый окоп, уносящий мои печали.
А я где-то сижу и смотрю, как ты приходишь и входишь без стука.
Ты больше, чем моя половина.
Ты верен и всегда рядом, даже когда меня нет.
Когда я теряюсь, ты появляешься.
Во тьме ты предлагаешь мне свой свет.
И когда я теряюсь, ты появляешься.
Ваша любовь укрепляет нас.
О, ты даешь мне силу буйвола.
Ты моя скала и моя правда.
Ты и есть это пламя.
Твоя улыбка всегда рядом.
Тёплый плащ, уносящий мои печали.
Ты даешь мне силу буйвола.
Ты моя скала и моя правда.
Ты и есть это пламя. Ты и есть это пламя.