Другие песни от Racionais MC's
Описание
Дата выпуска: 7 октября 2002 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
Nego drama
Entre o sucesso e a lama
Dinheiro, problemas, invejas, luxo, fama
Nego drama
Cabelo crespo e a pele escura
A ferida, a chaga, à procura da cura
Nego drama
Tenta ver e não vê nada
A não ser uma estrela
Longe, meio ofuscada
Sente o drama
O preço, a cobrança
No amor, no ódio, a insana vingança
Nego drama
Eu sei quem trama e quem tá comigo
O trauma que eu carrego
Pra não ser mais um preto fodido
O drama da cadeia e favela
Túmulo, sangue, sirene, choros e velas
Passageiro do Brasil, São Paulo, agonia
Que sobrevivem em meio às honras e covardias
Periferias, vielas, cortiços
Você deve tá pensando
O que você tem a ver com isso?
Desde o início, por ouro e prata
Olha quem morre, então
Veja você quem mata
Recebe o mérito a farda que pratica o mal
Me ver pobre, preso ou morto já é cultural
Histórias, registros e escritos
Não é conto nem fábula, lenda ou mito
Não foi sempre dito que preto não tem vez?
Então olha o castelo e não
Foi você quem fez, cuzão
Eu sou irmão do meus truta de batalha
Eu era a carne, agora sou a própria navalha
Tim-tim, um brinde pra mim
Sou exemplo de vitórias, trajetos e glórias
O dinheiro tira um homem da miséria
Mas não pode arrancar de dentro dele a favela
São poucos que entram em campo pra vencer
A alma guarda o que a mente tenta esquecer
Olho pra trás, vejo a estrada que eu trilhei, mó cota
Quem teve lado a lado e quem só ficou na bota
Entre as frases, fases e várias etapas
Do quem é quem, dos mano e das mina fraca
Hum, nego drama de estilo
Pra ser, se for tem que ser
Se temer é milho
Entre o gatilho e a tempestade
Sempre a provar
Que sou homem e não um covarde
Que Deus me guarde, pois eu sei que ele não é neutro
Vigia os rico, mas ama os que vem do gueto
Eu visto preto por dentro e por fora
Guerreiro, poeta, entre o tempo e a memória
Ora, nessa história vejo dólar e vários quilates
Falo pro mano que não morra e também não mate
O tic-tac não espera, veja o ponteiro
Essa estrada é venenosa e cheia de morteiro
Pesadelo, hum, é um elogio
Pra quem vive na guerra, a paz nunca existiu
No clima quente, a minha gente sua frio
Vi um pretinho, seu caderno era um fuzil, fuzil
Nego drama
Crime, futebol, música, carai'
Eu também não consegui fugir disso aí
Eu sou mais um
Forrest Gump é mato
Eu prefiro contar uma história real
Vou contar a minha
Daria um filme
Uma negra e uma criança nos braços
Solitária na floresta de concreto e aço
Veja, olha outra vez o rosto na multidão
A multidão é um monstro sem rosto e coração
Hei, São Paulo, terra de arranha-céu
A garoa rasga a carne, é a Torre de Babel
Família brasileira, dois contra o mundo
Mãe solteira de um promissor vagabundo
Luz, câmera e ação, gravando a cena vai
Um bastardo, mais um filho pardo sem pai
Hei, senhor de engenho, eu sei bem quem você é
Sozinho cê num guenta, sozinho cê num entra a pé
Cê disse que era bom e as favela ouviu
Lá também tem uísque, Red Bull, tênis Nike e fuzil
Admito, seus carro é bonito, é, e eu não sei fazer
Internet, videocassete, os carro loco
Atrasado, eu tô um pouco sim, tô, eu acho
Só que tem que
Seu jogo é sujo e eu não me encaixo
Eu sou problema de montão, de Carnaval a Carnaval
Eu vim da selva, sou leão, sou demais pro seu quintal
Problema com escola eu tenho mil, mil fita
Inacreditável, mas seu filho me imita
No meio de vocês ele é o mais esperto
Ginga e fala gíria; gíria não, dialeto
Esse não é mais seu, oh, subiu
Entrei pelo seu rádio, tomei, cê nem viu
Nóis é isso ou aquilo, o quê? Cê não dizia?
Seu filho quer ser preto, ah, que ironia
Cola o pôster do 2Pac aí, que tal? Que cê diz?
Sente o negro drama, vai, tenta ser feliz
Ei bacana, quem te fez tão bom assim?
O que cê deu, o que cê faz, o que cê fez por mim?
Eu recebi seu ticket, quer dizer kit
De esgoto a céu aberto e parede madeirite
De vergonha eu não morri, to firmão, eis-me aqui
Você não, cê não passa quando o mar vermelho abrir
Eu sou o mano, homem duro, do gueto, Brown, oba
Aquele loco que não pode errar
Aquele que você odeia amar nesse instante
Pele parda e ouço funk
E de onde vem os diamante? Da lama
Valeu mãe, negro drama (drama, drama, drama)
Aí, na época dos barraco de pau lá na Pedreira
Onde cês tavam?
Que que cês deram por mim?
Que que cês fizeram por mim?
Agora tá de olho no dinheiro que eu ganho?
Agora tá de olho no carro que eu dirijo?
Demorou, eu quero é mais, eu quero até sua alma
Aí, o rap fez eu ser o que sou
Ice Blue, Edy Rock e KL Jay
E toda a família, e toda geração que faz o rap
A geração que revolucionou, a geração que vai revolucionar
Anos 90, século 21, é desse jeito
Aí, você sai do gueto
Mas o gueto nunca sai de você, morô irmão?
Cê tá dirigindo um carro
O mundo todo tá de olho 'ni você, morô?
Sabe por quê? Pela sua origem, morô irmão?
É desse jeito que você vive, é o negro drama
Eu num li, eu não assisti
Eu vivo o negro drama
Eu sou o negro drama
Eu sou o fruto do negro drama
Aí Dona Ana, sem palavra
A senhora é uma rainha, rainha
Mas aí, se tiver que voltar pra favela
Eu vou voltar de cabeça erguida
Porque assim é que é, renascendo das cinzas
Firme e forte, guerreiro de fé
Vagabundo nato!
Перевод текста на русский
Него драма
Entre o sucesso и лама
Динейру, проблемы, инвеяс, люксо, фама
Него драма
Кабело Креспо и Пеле Эскура
Ферида, чага, à procura da cura
Него драма
Tenta ver e não vê nada
Не было цели
Лонге, мейо офускада
Сенте о драме
O preço, a cobrança
Нет любви, нет ódio, безумная винганса
Него драма
Eu sei quem trema e quem tá comigo
О травме, которую ты несешь
Pra não ser mais um preto fodido
О драма да кадея и фавела
Тумуло, кровь, сирена, хорос и велас
Passageiro do Brasil, Сан-Паулу, агония
Que sobrevivem em meio às honras e covardias
Периферии, вилас, кортико
Вы хотите подумать
О том, что вы думаете об этом?
Desde o início, porouro e prata
Ольга, чем больше, тем лучше
Veja você quem mata
Получите заслугу в том, что практикуете плохо
Я верю в то, что я прежде всего или мертв, я культурный
Истории, реестры и секреты
Я не знаю, что такое сказочка, кредит или мито
Я никогда не думал, что это не так?
Então Olha o Castelo e Não
Foi você quem fez, Кузао
Eu sou irmão do meus truta de batalha
Eu era a carne, agora sou a propria navalha
Тим-тим, хм бринде пра мим
Наши примеры побед, трайетов и славы
O dinheiro tira um homem da Miséria
Мы не можем добраться до фавелы
Сан-Пукос, который входит в лагерь для венсера
Alma Guarda o que a Mente Tenta esquecer
Ольхо Пра Трас, это эстрада, которую ты трилхей, моя кота
Quem teve lado a lado и quem so ficou na bota
Entre as frases, fases e várias etapas
Do quem é quem, dos mano e das mina fraca
Хм, это драма стиля
Pra ser, se for tem que ser
Сейчас я очень мило
Между гатильо и бурей
Семпер а провар
Que sou homem e nao um covarde
Que Deus меня охраняет, pois eu sei que ele nao é neutro
Vigia os Rico, mas ama os que vem do gueto
Eu visto preto por dentro e por fora
Геррейру, поэт, между темпами и воспоминаниями
Но сейчас у нас есть история, состоящая из нескольких долларов и различных условий.
Falo pro mano que não morra e também nao mate
О тик-так не скоро, вежа о понтейру
Essa estrada é venenosa e cheia de morteiro
Песадело, хм, это элогио
Pra quem vive na guerra, a paz nunca existiu
No clima quente, minha gente sua frio
Vi um pretinho, seu caderno era um fuzil, fuzil
Него драма
Криминал, футбол, музыка, карай
Я никогда не мог прийти к выводу, что это не так.
Эй, ты мой, ммм
Форрест Гамп в восторге
Eu prefiro contar uma história real
Вы противостоите минхе
Дарья в кино
Ума негра и ум криянса нос бракос
Одинокий цветок из бетона и дома
Вежа, ольха вне вез о росто на мультидао
Multidão é um monstro sem rosto e coração
Привет, Сан-Паулу, терра-де-арранья-сеу
Garoa rasga a carne, é Вавилонская башня
Бразильская семья, dois contra o mundo
Больше денег для бродяжничающего долга
Лус, камера и подход, сделанный с ценой
Ум ублюдок, но больше всего filho pardo sem pai
Привет, сеньор де Энженьо, я знаю, что ты говоришь.
Созиньо с номером Гуэнта, Созиньо с номером, входящим в pé
Это то, что было рождением фавелы
Вместе с нами, Red Bull, теннисные Nike и футзал
Признайся, seus carro é bonito, é, e eu não sei fazer
Интернет, видеокассета, os carro loco
Atrasado, eu to um pouco sim, to, eu acho
Так что это значит
Seu jogo é sujo и eu não me encaixo
У тебя проблемы с горами, Карнавал а Карнавал
Eu vim da selva, sou leão, sou demais pro seu quintal
Проблема с школой, в которой есть все, что нужно, mil fita
В кредит, больше всего мне нравится подражать
No meio de vocês ele é o mais esperto
Джинга и фала гирия; жирия нао, диалект
Esse não é mais seu, о, субиу
Все, что у вас есть, это радио, но это не то, что мы видим.
И это действительно так, или что? Это не так?
Seu filho quer ser preto, ах, что ирония
Кола или плакат с 2Pac, что это? Что это такое?
Сенте или негритянская драма, vai, tenta ser feliz
Ei bacana, quem te fez tão bom assim?
О, что это было, или что это было, или что это было за меня?
Билет Eu recebi, комплект quer dizer
Это то, что было сделано и сделано на мадейрите
De vergonha eu não morri, чтобы укрепиться, eis-me aqui
Я не говорю, что я не прошел, когда мы вернулись
Eu sou o mano, homem duro, do gueto, Браун, оба
Aquele loco que não pode error
Aquele que você odeia amar nesse Instante
Пеле парда и этот фанк
И они там с бриллиантами? Да лама
Валеу маэ, негритянская драма (драма, драма, драма)
Да, в эпоху баррако-де-пау-ла-на-Педрейра
Onde cês tavam?
Что это значит для меня?
Что это за физические упражнения для меня?
Agora tá de olho no dinheiro, que eu ganho?
Agora tá de olho no carro que eu dirijo?
Демору, я знаю больше, я хочу, чтобы твоя Альма
Ай, о рэп fez eu ser o que sou
Ice Blue, Эди Рок и К.Л. Джей
И сегодня моя семья, и сегодня я узнал, что такое рэп
Возраст, который был революцией, возраст, который был революционным
90 лет назад, 21 век, и это было
Да, я говорю это
Если ты не знаешь, что сказать, больше всего?
Это направление в машине
O mundo todo tá de olho 'ni você, моро?
Знаешь ли ты, что? Pela sua origem, morô irmão?
É desse jeito que você vive, é o негритянская драма
Eu num li, eu não helpi
Eu vivo или негритянская драма
Эу ты о негритянская драма
Eu sou o fruto do негритянская драма
Ай Дона Ана, Сэм Палавра
Сеньора и ума Раинья, Раинха
Но я думаю, что смогу вернуться в фавелу.
Eu vou voltar de cabeça erguida
Porque assim é que é, renascendo das cinzas
Фирма и сильная сторона, герой феи
Вагабундо нато!