Другие треки от SDP
Другие треки от Tream
Описание
Мастеринг-инженер, продюсер, инженер по сведению: Beatzarre
Автор текста, композитор: Винсент Штайн
Автор текста, композитор Автор текста: Даг-Алексис Копплин
Автор текста: Робин Хэфс
Композитор: Маттиас Цюрклер
Композитор: Матиас Каррер
Текст и перевод песни
Оригинал
Puh, das war knapp.
Als unsere Freunde aussteigen und den Platz im Scheine des gewaltigen und bereits in Flammen stehenden Rathauses betreten, wird ihnen klar, dass hier Ungeheuerliches vor sich geht.
Oh mein Gott, Dark. Schau dich mal um, wie es hier aussieht.
Das ist ja das reinste -Kriegsgebiet. -Sogar das Rathaus steht in Flammen.
Das, -das Militär ist bereits vor Ort.
-Ja, hier wird ja, hier wird scharf geschossen. Wir scheinen mitten im Epizentrum des Bösen zu sein.
Ja, hier hat diese ganze schreckliche Katastrophe angefangen. Hier finden wir
Wurmlots Mutter.
Wir müssen rüber zum Rathaus und dem Schrecken ein für alle Mal -ein Ende setzen. -Du hast recht, Mann.
Aber guck doch mal, die ganzen Straßen sind abgesperrt. Überall Militärposten.
Ja, wir müssen eine Stelle finden, wo wir irgendwie durchklettern können oder rüberklettern. So, warte. Ja, hier hinter. So, guck mal hier. Halt mal.
Und dann so unter zehn parkourmäßig mache ich einfach. Au, Scheiße, mein Kopf. Ah, Scheiße.
Ah, ich hab mich übelst verletzt. Ah. Ach nee, doch nicht.
Mann, Dark, komm jetzt. Reiß dich zusammen.
-Ja. -Wir müssen jetzt weiter. Oh, krass.
Hörst -du das auch? -Ja, was ist das?
Just in diesem Moment übertönt ein monströser Krach den ohnehin schon ohrenbetäubenden Kampfeslärm. Was ist das? Von hinten scheint sich etwas
Gewaltiges zu nähern.
Oh nein, ein Panzer.
Und guck mal, der Typ, der da oben rausguckt in der krassen -Uniform. -Das muss ein General sein oder so.
-Der hat uns entdeckt. -Halt, stehen bleiben. Still geblieben.
Wo -geht's denn hin? -Zum Rathaus.
Das ist ein absoluter -Notfall. Wir müssen hier durch.
-Das könnt's euch selber in euren Kopf -schlagen. Die Straße ist gesperrt. Punkt. -Was? Was ist das denn für 'ne Sprache?
Ich versteh kein Wort von dem, was der redet. Will der uns verarschen?
Ich glaub, der will uns nicht verarschen. Es sieht eher so aus, als hätte der das
Kommando hier. Aber egal. Warte mal, ich regel das.
Äh, entschuldigen Sie, äh, wahrscheinlich ist der Befehl nicht bis zu Ihnen durchgedrungen.
Aber wir sind SDP und wir sind in geheimer Mission unterwegs.
Das ist mir so was von Wurst, wer ihr seid. Ihr dreht jetzt sofort um.
Also entschuldigen Sie, ich verstehe Sie nicht.
Können wir das nicht irgendwie in Deutsch ausdiskutieren oder so?
Da gibt's nix mehr zum Reden. Das ist schon um.
Fremder, jetzt lernst du erst einmal Bayerisch und das andere zeigt das mal mir. Gell? Pfiade.
Äh, ja, bitte entschuldigen Sie diese unhöfliche Art von meinem Kompagnon.
Der ist auf den Kopf gefallen. Aber was mir an der Stelle auffällt, also Ihr
Kettenfahrzeug, der Panzer. Wow, was für ein Gefährt.
Ähm, ist das ein deutsches -Fabrikat? -Ja, da schaut sehr, das ist ein absolutes
Schmuckstück. Das ist der erste Panzer aus den bayerischen Motorenwerken.
Das Ding hat knapp tausendsechshundert PS unter der Haube und die Felgen, boah, die sind natürlich nicht ab Werk. Also, das bleibt unter uns, gell?
Und das Beste ist, in ein paar Monaten gibt's auch schon das Facelift.
Aber jetzt machen wir erst einmal mit dem Berlin platt, würde ich sagen.
Davor gibt's aber noch eine gescheite Brotzeit. So was kennt ihr Berliner ja gar nicht.
Kommt mal her, du -Buschi. -Brotzeit? Das ist doch das Problem.
Wir haben keine Zeit und schon gar nicht für Brot.
Dark, vielleicht sollten wir nicht so unhöflich sein.
Man sollte auf fremde -Kulturen zugehen. -Da schau her, der Nasenbär.
Jetzt nehmt erst einmal eine Weißwurst und eine gescheite Augustiner und haut euch den
Magen voll und dann fahren wir langsam. Aber alles mit der Ruhe.
-Danke, sehr, sehr lecker. -Mhm. Aber wir müssen jetzt echt los.
Wir -müssen kämpfen. -Was, ihr wollt kämpfen? Leck mich am
Arsch. Also mit euch, da verlieren wir jeden Krieg. Also, na ja.
Äh, aber Sie haben noch mega viel Ausrüstung dabei, Waffen und so weiter.
Können wir uns da nicht einfach was ausborgen?
Ja gut, ja, dann nehmt's mal die Ausrüstung. Ich hab alles dabei.
Handgranaten, Schrottflinten, Fußgranaten. Nehmt's einfach.
Greift zu, als wärt's -daheim. -Wooow. Digga.
-Oh, danke. -Guck mal hier. Pew, pew, pew, pew. Wow.
-Krasses Teil, Dicker. -Guck mal hier. Guck mal den hier.
Pass auf.
-Fast hätte ich dich erwischt. -Na ja, dann pfiat euch, gell?
Also mit denen zwei, das, das wird garantiert nix. Also solche Volltrottel.
Oh mein Gott, wer sind die denn? Keine Angst, die wollen nur spielen.
Sie haben immer einen Plan. Winni Winz und Digi Dark. Oh mein Gott, wer sind die denn?
Keine Angst, die wollen nur spielen. Sie haben immer einen Plan. Winni Winz und
Digi Dark.
Перевод текста на русский
Уф, это было близко.
Когда наши друзья выходят и выходят на площадь в свете огромной ратуши, которая уже горит, им становится ясно, что здесь происходит что-то чудовищное.
Боже мой, темно. Оглянитесь вокруг и посмотрите, как это здесь выглядит.
Это чистая зона боевых действий. -Даже ратуша горит.
Военные уже на месте.
- Да, здесь стреляют, здесь боевой огонь. Кажется, мы находимся в эпицентре зла.
Да, именно здесь началась вся эта ужасная катастрофа. Здесь мы находим
Мать Вормлота.
Нам предстоит отправиться в ратушу и положить конец этому ужасу раз и навсегда. -Ты прав, чувак.
Но посмотрите, все улицы перекрыты. Военные посты повсюду.
Да, нам нужно найти место, куда мы сможем как-то пролезть или перелезть. Итак, подождите. Да, здесь сзади. Итак, посмотрите сюда. Подожди.
А потом, когда мне меньше десяти лет, я просто делаю это в плане паркура. Ой, черт, моя голова. Ах, черт.
Ах, я сильно поранился. Эм-м-м. О нет, совсем нет.
Чувак, Дарк, давай же. Возьмите себя в руки.
-Да. - Нам нужно двигаться дальше. О, потрясающе.
Ты тоже это слышишь? -Да, что это?
В этот момент чудовищный грохот заглушает и без того оглушительный шум битвы. Что это такое? Кажется, что-то происходит сзади
Приближается что-то могущественное.
О нет, танк.
И посмотрите, парень в радужной униформе смотрит туда. -Это, должно быть, генерал или что-то в этом роде.
-Он нас обнаружил. -Стоп, стоп. Оставался тихим.
Куда ты идешь? -В ратушу.
Это абсолютная чрезвычайная ситуация. Мы должны пройти здесь.
-Можешь вставить это себе в голову. Дорога закрыта. Точка. -Что? Что это за язык?
Я не понимаю ни слова из того, что он говорит. Он шутит над нами?
Я думаю, он не хочет нас обмануть. Это больше похоже на то, что у него есть такое
Командуйте здесь. Но неважно. Подожди минутку, я позабочусь об этом.
Ой, извини, наверное, заказ до тебя не дошел.
Но мы СДП и выполняем секретную миссию.
Мне все равно, кто ты. Ты сейчас обернешься.
Так что извините, я вас не понимаю.
Нельзя ли как-нибудь обсудить это по-немецки или еще где-нибудь?
Больше не о чем говорить. Это уже закончилось.
Незнакомец, теперь ты учишь баварский, и другой человек покажет мне. Верно? Пути.
О, да, пожалуйста, извините моего партнера за грубость.
Оно упало ему на голову. Но что меня поражает в этот момент, так это ты
Гусеничная машина, танк. Ух ты, какой автомобиль.
Эм, это немецкое производство? -Да, выглядит очень, это абсолют
Ювелирное украшение. Это первый танк баварского моторостроительного завода.
Под капотом у этой штуки почти 1600 л.с., а диски, ух ты, они, конечно, не заводские. Итак, это останется между нами, верно?
И что самое приятное, подтяжка лица будет доступна через несколько месяцев.
Но пока, я бы сказал, мы будем иметь дело только с Берлином.
Но перед этим есть хороший перекус. Вы, берлинцы, ничего подобного не знаете.
Иди сюда, пушистый. -Закуска? В этом проблема.
У нас нет времени, особенно на хлеб.
Дарк, возможно, нам не стоит быть такими грубыми.
Вам следует приблизиться к иностранным культурам. -Посмотри сюда, коати.
А теперь возьми белую колбасу и хороший августинец и съешь.
Желудок полный, а потом мы едем медленно. Но все со спокойной душой.
-Спасибо, очень, очень вкусно. -Мм. Но нам действительно пора идти.
Мы - должны бороться. -Что, хочешь драться? Иди в жопу. Так что с вами мы проиграем каждую войну. Ну да ладно.
Э-э, но у тебя с собой еще много снаряжения, оружия и так далее.
Разве мы не можем просто одолжить что-нибудь?
Да, ну да, тогда берите оборудование. У меня все с собой.
Ручные гранаты, дробовики, ножные гранаты. Просто возьми это.
Возьмите его, как будто он дома. -Уууу. Дигга.
-О, спасибо. -Посмотри сюда. Пью, Пью, Пью, Пью. Ух ты.
-Безумная штука, толстяк. -Посмотри сюда. Посмотрите на это.
Осторожно.
-Я почти поймал тебя. -Ну тогда пфиат, да?
Так что с этими двумя этого точно не произойдет. Такие полные идиоты.
Боже мой, кто они? Не волнуйтесь, они просто хотят поиграть.
У вас всегда есть план. Винни Винц и Диги Дарк. Боже мой, кто они?
Не волнуйтесь, они просто хотят поиграть. У вас всегда есть план. Винни Винц и
ДигиДарк.