Другие треки от Marracash
Описание
Вокалист: Марракэш
Производитель: Марз
Автор текста: Фабио Риццо
Автор текста: Никола Салерно
Композитор: Алессандро Пульга
Композитор и автор текста: Аннетт Такер
Композитор и автор текста: Нэнси Манц
Текст и перевод песни
Оригинал
Lasciami in pace perché sono un ragazzo di strada e tu ti prendi gioco di me.
Ok, Milano, è arrivato il momento di presentarvi la mia fucking band.
Da sinistra a destra, alle chitarre, Eugenio Cattini, su le mani!
Alla batteria, King Jacopo Volpe.
Alle tastiere, il nostro maestro Quarcello, su le mani!
E al basso, di nome e di fatto, Drago.
Yeah, facciamo un po' di rock'n'roll. Facciamo il gioco dei se, ma tu immagina se succedesse.
Sai che crudele, l'ho provato un po' sulla sua pelle.
Strazzo chi legge, la finanza che strazza la gente.
-Chicago sul trono. -Io sono un poco di buono.
Vita tra sducco, il Vaticano lo teniamo a turno.
Terapia d'urto, fuori casa da appena seduto. E sai gli spiriti, se ci passano tutti i fucili. Già lo sapvo.
Io sono un poco di buono.
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e i ritocchi alle foto.
E se passo brodare la scossa col telecomando non il telefono.
E se trovano il petrolio a Sud e diventano ricchi come gli emirati.
E se Cristo scende dalla croce per dirci che ci siamo sempre sbagliati. Sono strano, ma quel cazzo che mi sparo.
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni. Ho fatto grana e fama in tutta Italia.
Se davvero si tornasse tutti a zero, godrei, godrei, godrei, godrei.
Io godrei, godrei, godrei, godrei. Io godrei, godrei, godrei, godrei.
Io godrei, godrei perché io sono un poco di buono. Se la droga non fosse tagliata, se le note non fossero sette.
Se mandassero in prima serata la vera scalata di un ricco e potente.
Se gli ciucci, fra, fossero club e ci entrassero cento barboni indamenti.
Se non fossimo giunti nei giudici, oh fra, se passaste la tosse e le pulci.
Se invertissimo un po' i ruoli tra gli schiavi ed i padroni, tra scienziati e religiosi, tra mandanti e esecutori, tra spaventati e timorosi.
Se iniziasse un mondo nuovo, noi che sorvegliamo loro, se provavo a farmi un toto, ti bastasse chiedermi perdono.
-Io sono un poco di buono.
-Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro. Se imparassimo ad amarci in una sera sola.
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo. Fare una rivoluzione è da un pazzo.
Sono strano, ma quel cazzo che mi sparo.
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni.
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma se davvero si tornasse tutti a zero, godrei, godrei, godrei, godrei.
Io godrei, godrei, godrei, godrei. Io godrei, godrei, godrei, godrei.
Io godrei, godrei perché io sono un poco di buono.
Перевод текста на русский
Оставь меня в покое, потому что я уличный ребенок, а ты смеешься надо мной.
Ладно, Милан, пришло время познакомить тебя с моей чертовой группой.
Слева направо на гитаре Эухенио Каттини, руки вверх!
На барабанах король Якопо Вольпе.
На клавишных наш маэстро Кварчелло, руки вверх!
А на басу, по имени и по сути, Драго.
Да, давай сыграем рок-н-ролл. Давайте поиграем в игру «А что если», но представьте, если бы это произошло.
Вы знаете, как жестоко, я почувствовал это на собственном опыте.
Оно мучает тех, кто читает, финансы, которые мучают людей.
-Чикаго на троне. -Я нехороший.
Жизнь между ними, мы по очереди держим Ватикан.
Шоковая терапия, вне дома, просто сидя. И духов знаешь, если все пушки пройдут. Я уже знал это.
Я немного в порядке.
Если бы вдруг из Инсты исчезли все эти фильтры и ретуши фотографий.
А если я проведу шок с помощью пульта, а не телефона.
А если они найдут нефть на Юге и станут богатыми, как Эмираты.
И если Христос сойдет с креста, чтобы сказать нам, что мы всегда были неправы. Я странный, но какого хрена я застрелился.
У вас есть свои методы и свои причины. Я зарабатывал деньги и славу по всей Италии.
Если бы мы действительно все вернулись к нулю, я бы наслаждался, наслаждался, наслаждался, наслаждался.
Я буду наслаждаться, я буду наслаждаться, я буду наслаждаться, я буду наслаждаться. Я буду наслаждаться, я буду наслаждаться, я буду наслаждаться, я буду наслаждаться.
Я бы наслаждался, я бы наслаждался, потому что я никуда не годюсь. Если бы наркотик не был разрезан, если бы нот не было семь.
Если они будут транслировать настоящий взлет богатого и влиятельного человека в прайм-тайм.
Если бы соски между ними были дубинками, в них могла бы поместиться сотня бездомных.
Если бы мы не дошли до судей, о брат, если бы ты пережил кашель и блохи.
Если бы мы немного поменялись ролями между рабами и хозяевами, между учёными и религиозными людьми, между подстрекателями и исполнителями, между напуганными и напуганными.
Если бы начался новый мир, мы, надзирающие за ним, если бы я попытался выставить себя дураком, вам было бы достаточно попросить у меня прощения.
-Я нехороший.
-Если бы нас не заставили трахать друг друга. Если бы мы научились любить друг друга всего за один вечер.
Если бы возвращение зла помогло нам забыть его. Совершать революцию — это безумие.
Я странный, но какого хрена я застрелился.
У вас есть свои методы и свои причины.
Я заработал деньги и славу по всей Италии, но если бы все действительно вернулось к нулю, я бы наслаждался, наслаждался, наслаждался, наслаждался.
Я буду наслаждаться, я буду наслаждаться, я буду наслаждаться, я буду наслаждаться. Я буду наслаждаться, я буду наслаждаться, я буду наслаждаться, я буду наслаждаться.
Я бы наслаждался, я бы наслаждался, потому что я никуда не годюсь.