Другие треки от Montez
Описание
Композитор, автор текста, продюсер: Aside
Мастеринг-инженер: Лекс Барки
Композитор и автор текста: Лука Монтес
Композитор и автор текста: Chapo102
Композитор и автор текста: Нико Виттер.
Композитор: Феликс Хохкеппель
Текст и перевод песни
Оригинал
Wenn du mich fragst, wie es war, als wir Kinder war'n, sag ich, die Welt ging bis zum Ende unserer Straße und zurück.
Wenn du mich fragst, wie es war, wie es früher einmal war, das Wetter war egal und die Märchen waren wahr, wenn du mich fragst.
Ich lauf von der Schule heim und auf dem Walkman Teenage Dirtbag.
Hab es so laut aufgedreht, dass meine Mama sagt, ich hör schlecht.
Schmeiß den Rucksack in die Ecke und renn direkt wieder raus. Sie ruft mir noch hinterher: "Du bist sieben Uhr zu
Haus".
Team Zitrone gegen Pfirsich und wir teil'n uns einen Eistee und die Sonne hinterm Waldrand sagt uns, wann es wieder heimgeht.
All die Flecken in der Jeans kriegen wir nie wieder raus, doch das war die beste Zeit überhaupt.
Wenn du mich fragst, wie es war, als wir Kinder war'n, sag ich, die Welt ging bis zum Ende unserer Straße und zurück.
Wenn du mich fragst, wie es war, wie es früher einmal war, das Wetter war egal und die Märchen waren wahr, wenn du mich fragst.
Hey yeah.
Das Wetter war egal und die Märchen waren wahr, wenn du mich fragst.
Ich klingel bei dir an der Tür, steh mit dem Fahrrad in der Einfahrt und im Baumhaus sind nur wir, weil von den Großen keiner rein darf.
Wir tun so, als wär'n wir Ritter, spielen Räuber und Gendarm und das Schlimmste, was passieren kann, sind paar Kratzer auf'm Arm.
Wir haben Tore mit Kreide auf unsere Straße gemalt, hab'n uns im Cape Cod vorgestellt, einen Ferrari zu fahr'n.
Wir hab'n das alles irgendwann auch zum letzten Mal gemacht, doch an dem Tag hat's von uns keiner gerafft. Hm ja.
Wenn du mich fragst, wie es war, als wir Kinder war'n, sag ich, die Welt ging bis zum Ende unserer Straße und zurück.
Wenn du mich fragst, wie es war, wie es früher einmal war, das Wetter war egal und die Märchen waren wahr. Wenn du mich fragst, wie es war, als wir Kinder war'n, sag ich, die
Welt ging bis zum Ende unserer Straße und zurück.
Wenn du mich fragst, wie es war, wie es früher einmal war, das Wetter war egal und die Märchen waren wahr, wenn du mich fragst. Hey yeah.
Jeder Tag ging ein Leben lang, wenn du mich fragst. Hey yeah.
Das Wetter war egal und die Märchen waren wahr, wenn du mich fragst.
Hey yeah.
Das Wetter war egal und die Märchen waren wahr, wenn du mich fragst.
Перевод текста на русский
Если вы спросите меня, как это было, когда мы были детьми, я скажу, что мир прошел до конца нашей улицы и обратно.
Если вы спросите меня, как это было, как это было раньше, погода не имела значения, и сказки были правдой, если вы спросите меня.
Я иду домой из школы на подростковом мешке для мусора Walkman.
Включил так громко, что мама сказала, что у меня проблемы со слухом.
Бросайте рюкзак в угол и бегите обратно. Она звонит мне вслед: «Вы закрываетесь в семь часов.
Дом».
Объедините лимон с персиком, и мы выпьем чай со льдом, а солнце за опушкой леса подскажет нам, когда мы снова поедем домой.
Нам никогда не удастся вычистить все пятна на джинсах, но это было лучшее время на свете.
Если вы спросите меня, как это было, когда мы были детьми, я скажу, что мир прошел до конца нашей улицы и обратно.
Если вы спросите меня, как это было, как это было раньше, погода не имела значения, и сказки были правдой, если вы спросите меня.
Эй, да.
Погода не имела значения, и сказки были правдой, если вы спросите меня.
Я звоню в дверь, стою на подъездной дорожке со своим велосипедом, а в домике на дереве только мы, потому что никому из взрослых вход запрещен.
Мы притворяемся рыцарями, играем в полицейских и грабителей, и худшее, что может случиться, — это несколько царапин на руке.
Мы рисовали мелом ворота на нашей улице и представляли, как ездим на Феррари по Кейп-Коду.
В какой-то момент мы проделали все это в последний раз, но никто из нас в тот день этого не понял. Хм, да.
Если вы спросите меня, как это было, когда мы были детьми, я скажу, что мир прошел до конца нашей улицы и обратно.
Если вы спросите меня, как было раньше, погода не имела значения, и сказки были правдой. Если вы спросите меня, как это было, когда мы были детьми, я скажу следующее.
Мир дошёл до конца нашей улицы и обратно.
Если вы спросите меня, как это было, как это было раньше, погода не имела значения, и сказки были правдой, если вы спросите меня. Эй, да.
Если вы спросите меня, каждый день был целой жизнью. Эй, да.
Погода не имела значения, и сказки были правдой, если вы спросите меня.
Эй, да.
Погода не имела значения, и сказки были правдой, если вы спросите меня.