Другие треки от Mary Middlefield
Описание
Продюсер: Гвен Буорд
Продюсер: Мария Миттерфелльнер
Текст и перевод песни
Оригинал
Someone asked me, "Would you ever wanna go to space?
" The moon might be a place where all my talents go to waste. A couple months ago, I wrote a song nobody liked.
Too sad and too abrasive to be anybody's type.
A creep liked my looks enough to chase me down the street. Am I supposed to thank him and tell him he's sweet?
I freeze up, give a smile. I'm not sure what to say.
God, I wish I stayed inside again that day. Take me as I am. Take me as I am.
I'm not so nice, but I'll be nice to you. Please give me a good review.
Take me as I am. Take me as I am.
I'm not so nice, but I'll be nice to you. Whatever you want, babe, I will do.
I've been keeping secrets. There's somebody I like.
They're plucking on my strings and, ugh, make me lose my mind. Being in love is a science I'll never understand.
How is it that a loser should ever get to take his hand?
Flip the coin down torture schools and write a song.
Turn that shit to gold. Hit me up.
Let's overthrow the government.
Hit me up whenever I get relevant.
I am the most honest lover.
I didn't stand up to that Texas father.
Oh, take me, take me as I am.
Take me as I am.
Take me as I am. Take me as I am. I'm not so nice, but I'll be nice to you.
Please give me a good review. Take me as I am.
Take me as I am. I'm not so nice, but I'll be nice to you. Whatever you want, babe,
I will do.
Will you take me as I am? Move into a minivan.
Will you take me as I am? I'll serve you soup straight from the can.
Will you take me as I am? Trust me, babe, I have a plan.
Will you take me as I am? You're hotter than the weatherman.
Will you take me as I am? Move into a minivan.
Will you take me as I am? Will you take me as I am?
Перевод текста на русский
Кто-то спросил меня: «Хотела бы ты когда-нибудь полететь в космос?
«Луна может оказаться местом, где все мои таланты пропадают даром. Пару месяцев назад я написал песню, которая никому не понравилась.
Слишком грустно и слишком резко, чтобы соответствовать кому-либо.
Уроду настолько понравилась моя внешность, что он преследовал меня по улице. Я должен поблагодарить его и сказать, что он милый?
Я замираю, улыбаюсь. Я не знаю, что сказать.
Боже, как бы мне хотелось снова остаться дома в тот день. Прими меня таким, какой я есть. Прими меня таким, какой я есть.
Я не такой милый, но я буду добр к тебе. Пожалуйста, дайте мне хороший обзор.
Прими меня таким, какой я есть. Прими меня таким, какой я есть.
Я не такой милый, но я буду добр к тебе. Все, что ты хочешь, детка, я сделаю.
Я хранил секреты. Есть кто-то, кто мне нравится.
Они перебирают мои струны и, тьфу, сводят меня с ума. Влюбленность — это наука, которую я никогда не пойму.
Как получается, что проигравший может взять его за руку?
Подбросьте монету школам пыток и напишите песню.
Преврати это дерьмо в золото. Ударь меня.
Давайте свергнем правительство.
Звоните мне, когда я стану актуальным.
Я самый честный любовник.
Я не противостоял этому отцу из Техаса.
О, возьми меня, возьми меня такой, какая я есть.
Прими меня таким, какой я есть.
Прими меня таким, какой я есть. Прими меня таким, какой я есть. Я не такой милый, но я буду добр к тебе.
Пожалуйста, дайте мне хороший обзор. Прими меня таким, какой я есть.
Прими меня таким, какой я есть. Я не такой милый, но я буду добр к тебе. Чего бы ты ни захотел, детка,
Я сделаю.
Ты примешь меня таким, какой я есть? Переселитесь в минивэн.
Ты примешь меня таким, какой я есть? Я подам тебе суп прямо из банки.
Ты примешь меня таким, какой я есть? Поверь мне, детка, у меня есть план.
Ты примешь меня таким, какой я есть? Ты горячее, чем метеоролог.
Ты примешь меня таким, какой я есть? Переселитесь в минивэн.
Ты примешь меня таким, какой я есть? Ты примешь меня таким, какой я есть?