Другие треки от Las Rodes
Описание
Композитор: Амара дель Кармен Родригес Эскудеро
Композитор и автор текста: Корал Родригес Эскудеро.
Продюсер студии: Prince Music
Текст и перевод песни
Оригинал
Y es que a veces me cuesta ser el número uno y estar lejos de ti no presumo, se me pone un nudo en la garganta.
Contigo quiero compartir todo mi mundo y lo que falta.
Sin ti ya no soy feliz, tú eres lo que yo buscaba.
Y ahora que no estás aquí, no hay remedio pa' mi calma. Y escribiendo esta canción me he dado cuenta.
Tú y yo, y yo y tú. Tú y yo, y yo y tú.
Tú y yo, y yo y tú, tan solo somos tú y yo.
Y es que a veces me cuesta ser el número uno y estar lejos de ti no presumo, se me pone un nudo en la garganta.
Y es que a veces me pierdo buscando nuestro rumbo y estar lejos de ti no es mi mundo, ¿para qué luchar con nuestras almas?
Yo me quedo con lo que somos cuando nos miramos y lo que sentimos.
No decimos nada, pero mira, nos amamos.
Contigo me basta el momento y yo solo quiero tenernos y para siempre que lo nuestro sea eterno.
Tú y yo, y yo y tú. Tú y yo, y yo y tú.
Tú y yo, y yo y tú, tan solo somos tú y yo.
Y es que a veces me cuesta ser el número uno y estar lejos de ti no presumo, se me pone un nudo en la garganta.
Y es que a veces me pierdo buscando nuestro rumbo y estar lejos de ti no es mi mundo, ¿para qué luchar con nuestras almas?
Y es que a veces me cuesta ser el número uno y estar lejos de ti no presumo, se me pone un nudo en la garganta.
Y es que a veces me pierdo buscando nuestro rumbo y estar lejos de ti no es mi mundo, ¿para qué luchar con nuestras almas?
Y es que a veces me cuesta ser el número uno y estar lejos de ti no presumo, se me pone un nudo en la garganta.
Y es que a veces me pierdo buscando nuestro rumbo y estar lejos de ti no es mi mundo, ¿para qué luchar con nuestras almas?
Перевод текста на русский
И мне порой тяжело быть номером один и находясь вдали от тебя, я не хвастаюсь, от этого комок в горле.
С тобой я хочу поделиться всем своим миром и тем, чего не хватает.
Без тебя я больше не счастлив, ты то, что я искал.
И теперь, когда тебя здесь нет, моему спокойствию нет лекарства. И написав эту песню я понял.
Ты и я, и я и ты. Ты и я, и я и ты.
Ты и я, и я и ты, это только ты и я.
И мне порой тяжело быть номером один и находясь вдали от тебя, я не хвастаюсь, от этого комок в горле.
А иногда я теряюсь в поисках нашего направления и быть вдали от тебя - это не мой мир, зачем бороться с нашими душами?
Я остаюсь тем, кем мы являемся, когда смотрим друг на друга и что чувствуем.
Мы ничего не говорим, но смотри, мы любим друг друга.
С тобой мне достаточно мгновения и я просто хочу быть друг с другом и навсегда, чтобы наше было вечным.
Ты и я, и я и ты. Ты и я, и я и ты.
Ты и я, и я и ты, это только ты и я.
И мне порой тяжело быть номером один и находясь вдали от тебя, я не хвастаюсь, от этого комок в горле.
А иногда я теряюсь в поисках нашего направления и быть вдали от тебя - это не мой мир, зачем бороться с нашими душами?
И мне порой тяжело быть номером один и находясь вдали от тебя, я не хвастаюсь, от этого комок в горле.
А иногда я теряюсь в поисках нашего направления и быть вдали от тебя - это не мой мир, зачем бороться с нашими душами?
И мне порой тяжело быть номером один и находясь вдали от тебя, я не хвастаюсь, от этого комок в горле.
А иногда я теряюсь в поисках нашего направления и быть вдали от тебя - это не мой мир, зачем бороться с нашими душами?