Другие треки от Chus Santana
Описание
Продюсер: Чус Сантана
Текст и перевод песни
Оригинал
-To' los míos, bendiciones.
-White -Diamond.
-Y es que cuando peor estaba, fue que llegaste a mi vera. Las flores se marchitaban y ahora siempre es primavera.
Yo que no me lo esperaba, y es que cuando peor estaba, diste luz, fuiste mi obrera.
Contigo todo quisiera, diste luz, fuiste mi obrera.
Contigo todo quisiera.
Ese brillo en la mirada que se fue hace tiempo, yo que no me lo esperaba, pero en el momento que llegaste de la nada y vi cómo me mirabas, se fueron los lamentos.
Ese brillo en la mirada que se fue hace tiempo, yo que no me lo esperaba, pero en el momento que llegaste de la nada y vi cómo me mirabas, se fueron los lamentos.
Y si me lancé, la culpa es de quererte, y si me pegué, tú me das la muerte.
Doy gracias a Dios porque tengo la suerte, de a mi lado tenerte.
Y es que es tan bonito cuando puedo verte con ese vestido de lunares verdes, en el mismo sitio que iba a recogerte y a pintar tu nombre.
Diste luz, fuiste mi obrera, contigo todo quisiera.
Diste luz, fuiste mi obrera, contigo todo quisiera.
Ese brillo en la mirada que se fue hace tiempo, yo que no me lo esperaba, pero en el momento que llegaste de la nada y vi cómo me mirabas, se fueron los lamentos.
Ese brillo en la mirada que se fue hace tiempo, yo que no me lo esperaba, pero en el momento que llegaste de la nada y vi cómo me mirabas, se fueron los lamentos.
Bendiciones. Dímelo, Chu, ¡ah!
Largas las bendiciones, Chu Santana en los mandos, ¡ah, ah!
¿Cómo es? ¿Cómo es? ¿Cómo dice? ¿Cómo dice? Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh.
Перевод текста на русский
-Все мои благословения.
-Белый -Алмаз.
-И когда мне было хуже всего, ты пришел на мою сторону. Цветы увяли, а теперь всегда весна.
Я этого не ожидал, и когда мне было хуже всего, ты давал свет, ты был моим работником.
С тобой мне хотелось бы всего, ты давал свет, ты был моим работником.
С тобой мне бы хотелось всего.
Тот блеск в твоих глазах, который ушел давным-давно, я не ожидал, но в тот момент, когда ты появился из ниоткуда и я увидел, как ты смотришь на меня, сожаления ушли.
Тот блеск в твоих глазах, который ушел давным-давно, я не ожидал, но в тот момент, когда ты появился из ниоткуда и я увидел, как ты смотришь на меня, сожаления ушли.
А если я прыгну, это моя вина, что я тебя люблю, а если я тебя ударю, ты меня убьешь.
Я благодарю Бога, потому что мне повезло, что ты рядом со мной.
И так приятно, когда я вижу тебя в этом зеленом платье в горошек, в том самом месте, где я собирался забрать тебя и нарисовать твое имя.
Ты давал свет, ты был моим работником, с тобой мне бы хотелось всего.
Ты давал свет, ты был моим работником, с тобой мне бы хотелось всего.
Тот блеск в твоих глазах, который ушел давным-давно, я не ожидал, но в тот момент, когда ты появился из ниоткуда и я увидел, как ты смотришь на меня, сожаления ушли.
Тот блеск в твоих глазах, который ушел давным-давно, я не ожидал, но в тот момент, когда ты появился из ниоткуда и я увидел, как ты смотришь на меня, сожаления ушли.
Благословения. Скажи мне, Чу, ах!
Желаю вам здоровья, Чу Сантана за штурвалом, ах, ах!
Как дела? Как дела? Как вы говорите? Как вы говорите? Да, да, да, да, да.