Другие треки от Ninho
Описание
Продюсер, рекордер: Фабрис Ландри
Мастер: Флоран Сабатон.
Вокал: Нино
Микшер: Филипп Дельсар
Композитор: Гэндзи Би
Автор текста: Нино
Текст и перевод песни
Оригинал
Mais je peux pas, c'est compliqué.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Elle m'a promis l'argent du rinté, elle m'a promis des putes à mes pieds.
Elle m'a donné des armes et des munitions, donc tous mes soldats chantent à l'unisson.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle a fait mon CV, mon vécu.
Elle m'a donné des potes à l'école et jusqu'aujourd'hui, j'traîne avec eux.
J'ai raisonné, bicrave ou faire le pull.
On a fait ce que tu faisais pas : ouvrir à midi, recompter le soir. Elle me rend nerveux comme Vegeta.
J'ai traversé toutes les saisons, mais elle a ramené les keufs à la maison.
Et je sais que maman la déteste, elle se demande qu'est-ce que j'fais avec elle.
J'ai essayé de la quitter, mais je peux pas, c'est compliqué.
Quand je recroise un de mes ennemis, elle me conseille de le démarrer.
Elle aime le bruit des motos quand ça câble, les chaînes de guerre qui se campent.
J'suis avec elle de septembre à septembre et c'est peut-être elle qui viendra m'éteindre.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Son joli prénom, c'est la rue. Son joli prénom, c'est la rue. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle m'a promis la lune, j'y ai cru.
J'n'ai récolté que des gardes à vue. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Oh non, oh non, non. Oh non, non. Oh non, non. Un homme rempli de principes.
Elle m'apprend à devenir un homme, un homme rempli de principes.
Un bonhomme qui tient sa parole, je fais toujours ce que je dis.
La vie d'un rêve comme Tony, ici, les guerres de gangs se font sans bandana.
Elle a emprisonné mes amis, les voyous dorment quand les gars sont pas là.
Je l'ai dans la peau, elle ne veut plus me quitter. Elle me rend accro, je ne pense qu'à débiter.
Si j'avais su, j'aurais peut-être évité de traîner every day, eh, eh, eh.
Car la vérité, c'est qu'elle m'a dégoûté. C'est le padre que j'aurais dû écouter.
Mais j'aime trop la cité, eh, eh, eh. Elle me rattrape quand je m'en vais. Pourtant, au fond, j'suis pas mauvais.
Elle m'a aidé, elle m'a aimé, elle m'a élevé comme son bébé.
Elle a soigné tous mes bobos. J'suis tombé amoureux trop tôt et c'est trop tard pour divorcer.
Eh, eh, eh! Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Son joli prénom, c'est la rue. Son joli prénom, c'est la rue.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Elle m'a promis la lune, j'y ai cru. J'n'ai récolté que des gardes à vue.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu. Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Elle m'a eu, elle m'a eu, elle m'a eu.
Oh non, oh non, non. Oh non, non.
Oh non, non.
Перевод текста на русский
Но я не могу, это сложно.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Она обещала мне деньги за ринте, она обещала мне шлюх у моих ног.
Она дала мне оружие и боеприпасы, поэтому все мои солдаты поют в унисон.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она составила мое резюме, мой опыт.
Она подарила мне друзей в школе и по сей день я тусуюсь с ними.
Я рассуждал: бижабовать или делать пуловер.
Мы сделали то, чего не сделали вы: открылись в полдень, вечером пересчитали. Она заставляет меня нервничать, как Вегета.
Я пережил все сезоны, но она привела детей домой.
И я знаю, что мама ее ненавидит, ей интересно, что я с ней делаю.
Я пытался уйти от нее, но не могу, это сложно.
Когда я снова встречаю одного из своих врагов, она советует мне завести его.
Ей нравится звук мотоциклов, когда они едут, и установленные боевые цепи.
Я с ней с сентября по сентябрь, и, может быть, она придет и убьет меня.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Его красивое имя — улица. Его красивое имя — улица. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она обещала мне луну, я поверил.
Я только получил арест в полиции. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
О нет, о нет, нет. О нет, нет. О нет, нет. Принципиальный человек.
Она учит меня быть мужчиной, принципиальным человеком.
Парень, который держит свое слово, я всегда делаю то, что говорю.
Жизнь мечты, как у Тони, здесь бандитские войны ведутся без банданы.
Она посадила моих друзей, бандиты спят, когда ребят нет.
Я проникаю под кожу, она не хочет меня покидать. Она меня зацепила, все, о чем я могу думать, это говорить.
Если бы я знал, я бы, возможно, не торчал здесь каждый день, а, да, а.
Потому что правда в том, что она мне противна. Это падре, которого мне следовало послушать.
Но я слишком люблю этот город, да, да, да. Она ловит меня, когда я ухожу. Однако в глубине души я неплох.
Она помогла мне, она любила меня, она вырастила меня, как своего ребенка.
Она вылечила все мои травмы. Я слишком рано влюбился, и уже слишком поздно разводиться.
Эх, эх, эх! Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Его красивое имя — улица. Его красивое имя — улица.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Она обещала мне луну, я поверил. Я только получил арест в полиции.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня. Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
Она поймала меня, она поймала меня, она поймала меня.
О нет, о нет, нет. О нет, нет.
О нет, нет.