Другие треки от Joaquina
Описание
Бэк-вокалистка, вокалистка, продюсер: Хоакина
Производитель: ФАБИАН
Звукорежиссер, композитор, автор текста: Хоакина Блавиа
Композитор, автор текста, барабанщик, инженер звукозаписи, бэк-вокалист: Фабиан Зиньяго
Инженер по звукозаписи, инженер по сведению: Робин Реймерс
Дополнительный инженер: Сантьяго Борха
Вокальный инженер: Наталья Рамирес
Мастеринг-инженер: Тед Дженсен
Бэк-вокалист: Энтони Хосеп
Бэк-вокалист: Абриль Зигнаго
А&Р: Каролина Заккарди Канела
А и администратор: Родольфо Рамос
Текст и перевод песни
Оригинал
El mundo es cruel con las cosas que brillan
Y tú, tú eres una de esas
Quiero ayudarte a salir de tu cuarto
Tal vez también de tu cabeza
¿Recuerdas que jugábamos a ser sirenas en la piscina?
Te tirabas de vuelta canela para que yo me ría
No importa si crecemos, en mi mente sigues siendo aquella niña
Pelinegra, divertida, que en mis brazos se dormía
Me duele verte débil, pero sabes que aquí estoy
Somos de la misma sangre, eres todo lo que soy
Cuando menos te lo esperes volverás a ti
Buscaré el superpoder de hacértelo sentir
Nos iremos de esta casa en unos años sin tener cuartos pegados
Pero yo por siempre estaré a tu lado
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Corríamos juntas al carro a ver quién llegaba primero
Te decía que fueras despacio, venía de un lugar sincero
Siempre quise cuidarte aún sabiendo cómo te fastidia
Me quejaba de que uses mi ropa y luego me reía
Perdón si con los años yo no he estado para ti como debía
Pelinegra, que me falte todo menos tú en la vida
Me duele verte débil, pero sabes que aquí estoy
Somos de la misma sangre, eres todo lo que soy
Cuando menos te lo esperes volverás a ti
Buscaré el superpoder de hacértelo sentir
Nos iremos de esta casa en unos años sin tener cuartos pegados
Pero yo por siempre estaré a tu lado
Le pintas la casa de colores
A todos los que te conocen
Eres pícara y dulce de raíz
Aunque hay gente que te llegue a herir
No dejes que eso te lo roben
No dejes que nadie te lo robe
No dejes que nadie te lo robe
Aunque ya crecimos, en mi mente siempre has sido aquella niña
Pelinegra, divertida, lo que más amo en la vida
Перевод текста на русский
Мир жесток к вещам, которые сияют
И ты, ты один из тех
Я хочу помочь тебе выбраться из твоей комнаты
Может быть, также из твоей головы
Помните, как мы играли в русалок в бассейне?
Ты бросил в меня корицу, чтобы рассмешить меня
Неважно, вырастем ли мы, в моих мыслях ты все еще та девочка
Черноволосый, смешной, уснувший у меня на руках.
Мне больно видеть тебя слабым, но ты знаешь, что я здесь
Мы одной крови, ты — все, что я есть
Когда ты меньше всего этого ждешь, оно вернется к тебе
Я буду искать суперсилу, чтобы ты это почувствовал.
Мы уедем из этого дома через несколько лет, не имея пристроенных комнат.
Но я всегда буду рядом с тобой
О-о-о-о-о
О-о-о-о-о-о
О-о-о-о-о
Мы вместе побежали к машине, чтобы посмотреть, кто приедет первым.
Я говорил тебе не торопиться, это было искренне.
Я всегда хотел заботиться о тебе, даже зная, как тебя это раздражает.
Я пожаловался, что ты носишь мою одежду, а потом рассмеялся
Прости, если на протяжении многих лет я не был рядом с тобой, как должен.
Пелинегра, мне в жизни не хватает всего, кроме тебя.
Мне больно видеть тебя слабым, но ты знаешь, что я здесь
Мы одной крови, ты — все, что я есть
Когда ты меньше всего этого ждешь, оно вернется к тебе
Я буду искать суперсилу, чтобы ты это почувствовал.
Мы уедем из этого дома через несколько лет, не имея пристроенных комнат.
Но я всегда буду рядом с тобой
Ты красишь дом красками
Всем, кто тебя знает
Ты озорная и милая от корней
Хотя есть люди, которые причиняют тебе боль
Не позволяй этому украсть у тебя
Не позволяй никому украсть это у тебя
Не позволяй никому украсть это у тебя
Хоть мы и выросли, в моих мыслях ты всегда была той девушкой.
Черные волосы, веселье, то, что я люблю больше всего в жизни.