Треки
Артисты
Жанры
Обложка трека LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

Другие треки от Laura Pausini

  1. Se Fue
  2. ¿PORQUÉ TE VAS?
  3. ESO Y MÁS
  4. RITORNO AD AMARE
  5. 16 MARZO (con Achille Lauro)
  6. MARIPOSA TECKNICOLOR
Все треки

Другие треки от Julien Lieb

  1. Autrement
  2. Ça va (quand même)
Все треки

Описание

С вокалом: Жюльен Либ

Бэк-вокал: Дэвид Бланк

Перкуссия: Эрнесто Лопес Мэтурелл

Бэк-вокал: Эрнесто Лопес Мэтьюрелл

Фортепиано: Фабио Коппини

Ударные: Гарет Браун

Бэк-вокал: Джорджия Галасси

Бэк-вокал: Жосбель Фигурита

Вокал: Лаура Паузини

Бэк-вокал: Лаура Паузини

Аранжировщик, Программист: Лучано Занони

Клавиатуры: Лучано Занони

Мастеринг-инженер: Никола Фантоцци

Неизвестный: Никола Фантоцци

Аранжировщик, продюсер, программист: Паоло Карта

Мастеринг-инженер: Паоло Карта

Инженер по сведению: Паоло Карта

Неизвестен: Паоло Карта

Гитара: Паоло Карта

Инженер по записи вокала: Филипп Амир

Мастеринг-инженер: Ренато Кантеле

Инженер по сведению: Ренато Кантеле

Неизвестен: Ренато Кантеле.

Бэк-вокал: Роберта Грана

Бас: Роберто Галлинелли

Бэк-вокал: Тани Родригес

Гитара: Томас Феста

Композитор, автор текста: Давиде Петрелла

Композитор: Давиде Симонетта

Адаптер: Лоран Дэмьен Лескарретт

Автор текста: Марко Менгони

Текст и перевод песни

Оригинал

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)

On se regarde de loin, toujours un peu fiers (un peu fiers)

Je ne connais pas ton désert, le mien il est là dans mon cœur

À chaque fois que je te perds (à chaque fois que je te perds)

À chaque fois que je te serre

Le temps passe et j'oublie qui je suis

À deux rues de chez toi

Je ne sais plus quand finit la nuit

Le ciel est tombé si bas (le ciel est tombé si bas)

Faudrait que je t'écrive

Que j'aie enfin le courage

Mais j'ai peur de ce qui arrive

Et de tourner la page (et de tourner la page)

Siamo un libro sul pavimento

In una casa vuota che sembra la nostra

E il caffè col limone contro l'hangover

Sembri una foto mossa

E ci siamo fottuti ancora una notte

Fuori un locale, e meno male

C'est la dernière chanson

Et juste après la lune explosera

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

E tu non dormi

Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?

Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai

Quando qualcosa ti agita

Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras

C'est la dernière chanson pour toi (pour toi)

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)

À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir (qu'on a peur du noir)

Plus personne ne fait ça aujourd'hui

On ne voit même plus ça dans les films

Sur ton lit, y a des fleurs pour moi

Et y a mon gilet en métal

Siamo un libro sul pavimento

In una casa vuota che sembra la nostra

Persi tra le persone, quante parole

Senza mai una risposta

E ci siamo fottuti ancora una notte

Fuori un locale, e meno male

C'est la dernière chanson

Et juste après la lune explosera

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille

Elle te dira tout ce que je te dis pas

Elle te dira qu'il faut tenir, tenir encore

Laisse la musique te parler de moi

Tanto lo so che tu non dormi

Spegni la luce anche se non ti va

Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce

Al di là della follia che balla in tutte le cose

Due vite, guarda che disordine

C'est la dernière chanson pour toi (et juste après la lune explosera)

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras

C'est la dernière chanson pour toi (c'est la dernière chanson pour toi)

Pour toi (pour toi)

Pour toi

Перевод текста на русский

Мы две звезды, сияющие во вселенной (во вселенной)

Мы смотрим друг на друга издалека, всегда немного гордясь (немного гордясь)

Я не знаю твоей пустыни, моя в моем сердце

Каждый раз, когда я теряю тебя (каждый раз, когда я теряю тебя)

Каждый раз, когда я держу тебя

Время идет, и я забываю, кто я

В двух кварталах от твоего дома

Я не знаю, когда закончится ночь

Небо упало так низко (небо упало так низко)

Я должен написать тебе

Что у меня наконец хватило смелости

Но я боюсь того, что произойдет

И переверните страницу (и переверните страницу)

Сиамо книга на полу

В доме, который я видел, он был похож на наш

И кофе-коль-лимон против похмелья.

Несколько фотографий

И вот, у нас все еще есть записка

Fuori un locale, e meno Male

Это последняя песня

И сразу после этого луна взорвется

Я приду и скажу тебе, что ты не прав, ты снова не прав

Пусть музыка расскажет тебе обо мне

ты не спал

Dove sarai, dove vai Wheno la vita poi esagera?

Весь корсиканец, гли шиаффи, гли sbagli che fai

Когда что-то пошевелилось

Она будет рядом, когда ты заснешь-спи-спи-спи-спи.

Это последняя песня для тебя (для тебя)

Мы две звезды, сияющие во вселенной (во вселенной)

Кричать с крыш, что мы боимся темноты (что мы боимся темноты)

Сегодня этого уже никто не делает.

Этого мы уже даже в кино не увидим.

На твоей кровати для меня цветы.

И вот мой металлический жилет

Сиамо книга на полу

В доме, который я видел, он был похож на наш

Persi tra le persone, qua parole

Отправьте мне ответ

И вот, у нас все еще есть записка

Fuori un locale, e meno Male

Это последняя песня

И сразу после этого луна взорвется

Я приду и скажу тебе, что ты не прав, ты снова не прав

Пусть музыка расскажет тебе обо мне

Когда наш гнев разгорается, как огонь в соломе

Она расскажет тебе все, что я тебе не говорю

Она скажет тебе, что ты должен держаться, держаться еще раз

Пусть музыка расскажет тебе обо мне

Танто ло со че ты не спал

Spegni la luce ache se non ti va

Restiamo al buio avvolti соло для голоса

Al di there della follia che balla in tutte le cose

Должно быть быстро, беспорядок на страже

Это последняя песня для тебя (и сразу после взрыва луны)

Я приду и скажу тебе, что ты не прав, ты снова не прав

Пусть музыка расскажет тебе обо мне

Она будет рядом, когда ты заснешь-спи-спи-спи-спи.

Это последняя песня для тебя (это последняя песня для тебя)

Для тебя (для тебя)

Для тебя

Смотреть клип Laura Pausini, Julien Lieb - LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

Статистика трека:

Прослушивания Spotify

Позиции в чарте Spotify

Пики в чартах

Просмотры YouTube

Позиции в чарте Apple Music

Поиск в Shazam

Позиции в чарте Shazam