Другие треки от La La Love You
Другие треки от Suu
Описание
Продюсер: Дэниэл Альковер
Автор текста: Тим Шейт
Автор текста: Андрес Лопес Ланча
Текст и перевод песни
Оригинал
Nos vieron bailando pegados entre besos y tragos
Nada de eso en vano, pena y pecado, amor sincero
Empezar de cero, vuelta al ruedo, con o sin hielo
Los dos empapados, enloquecidos, vamos sin frenos
Solo acelero, solo te miro y siento que vuelo, pero
Vamos a vernos, todo ardiendo y tú y yo aquí sentados
Lo bonito es que nunca lo imaginamos
Lo mejor de todo esto es que ha pasado
No sé cómo empezamos, pero mira donde estamos
Tengo a Cupido a mi lado, se le está pasando el pedo
Voy con los ojos cerrados, pero agarra'o de tu mano
Así me siento más seguro, baby, eso lo tengo claro
Quédate conmigo, quédate conmigo
Me quedo contigo, me quedo contigo
Quédate conmigo, quédate conmigo
Me quedo contigo, me quedo contigo
Es increíble lo aburrido
Haces que todo sea entretenido
Te juro que te quiero, pero no traigo testigos
Solo te pido que te quedes conmigo
Y vuelve (vuelve)
A decírmelo al oído otra vez (otra vez)
A llorarme cuando no sale bien
A decirme que me quieres sin bien (sin bien)
Qué se enteren y qué nos envidien
Todo tan escuro y tú
Me ves hasta cuando no hay luz
Hasta cuando no hay luz
No sé cómo empezamos, pero mira donde estamos
Tengo a Cupido a mi lado, se le está pasando el pedo
Voy con los ojos cerrados, pero agarra'o de tu mano
Así me siento más seguro, baby, eso lo tengo claro
Quédate conmigo, quédate conmigo
Me quedo contigo, me quedo contigo
Quédate conmigo, quédate conmigo
Me quedo contigo, me quedo contigo
Todo tan escuro y tú
Me ves hasta cuando no hay luz
Hasta cuando no hay luz
(Ya, ya, ya)
Si tú estás conmigo, tienes un sí rotundo, ay, lo-la-la-lo
Fuistes el fin del mundo, baby báilalo
Se nos complica el asunto
Un escándalo, tú y yo juntos
Duerme conmigo cuando lleguen las siete
Bebe champagne y ya qué nos etiqueten
Vamos a enseñarle que la fiesta es conmigo
Quédate conmigo, quédate conmigo
Quédate conmigo, quédate conmigo
Me quedo contigo, me quedo contigo
Quédate conmigo, quédate conmigo
Me quedo contigo, me quedo contigo
Перевод текста на русский
Они видели, как мы вместе танцевали между поцелуями и напитками.
Все это напрасно, горе и грех, искренняя любовь
Начать с нуля, вернуться на ринг, со льдом или без него.
Мы оба мокрые, сумасшедшие, едем без тормозов
Я просто ускоряюсь, я просто смотрю на тебя и чувствую, что лечу, но
Давай встретимся, всё горит и мы с тобой сидим здесь
Самое прекрасное то, что мы никогда этого не представляли.
Самое лучшее во всем этом то, что это произошло
Я не знаю, как мы начали, но посмотри, где мы находимся.
Рядом со мной Купидон, он сходит с ума
Я иду с закрытыми глазами, но держу тебя за руку
Так я чувствую себя в большей безопасности, детка, мне это ясно.
Останься со мной, останься со мной
Я остаюсь с тобой, я остаюсь с тобой
Останься со мной, останься со мной
Я остаюсь с тобой, я остаюсь с тобой
Удивительно, как скучно
Ты делаешь все интересным
Клянусь, я люблю тебя, но свидетелей не привожу
Я лишь прошу тебя остаться со мной
И вернись (вернись)
Сказать это мне на ухо снова (снова)
Плакать, когда дела идут не очень хорошо
Сказать мне, что ты любишь меня без добра (без добра)
Пусть узнают и пусть нам завидуют
Все так темно и ты
Ты видишь меня, даже когда нет света
Даже когда нет света
Я не знаю, как мы начали, но посмотри, где мы находимся.
Рядом со мной Купидон, он сходит с ума
Я иду с закрытыми глазами, но держу тебя за руку
Так я чувствую себя в большей безопасности, детка, мне это ясно.
Останься со мной, останься со мной
Я остаюсь с тобой, я остаюсь с тобой
Останься со мной, останься со мной
Я остаюсь с тобой, я остаюсь с тобой
Все так темно и ты
Ты видишь меня, даже когда нет света
Даже когда нет света
(Сейчас, сейчас, сейчас)
Если ты со мной, то тебе звонкое да, ох, ло-ла-ла-ло
Ты был концом света, детка, танцуй это.
Для нас это сложный вопрос
Скандал, ты и я вместе
Спи со мной, когда наступит семь часов
Пейте шампанское и маркируйте нас
Давай покажем ему, что вечеринка со мной
Останься со мной, останься со мной
Останься со мной, останься со мной
Я остаюсь с тобой, я остаюсь с тобой
Останься со мной, останься со мной
Я остаюсь с тобой, я остаюсь с тобой