Другие треки от Nikbinler
Описание
Композитор: Берика К.А.
Продюсер студии: Волкан Самет Алтунташ
Текст и перевод песни
Оригинал
Döndüm kendime, gözümle yüzleştim.
Tüm kalbimle sustum, sana küstüm.
Ruhumdan arta kalan bir gölgeyim şimdi.
Güvendiğim ne varsa tek tek söndü.
Sustuğum yerdesin artık bil.
Meczup oldum, kendi aklıma dil.
Serzeniş değil bu, son bir yemin.
Sualsiz kaldım, yok dönüşüm benim.
Yolum yok, izim yok, rüzgarla savruldum.
Kalbimde bir diken, nefesle yoruldum.
Kim varsa yanımda hep yarım bıraktı.
Aynı masal yine, sadece sahne farklı.
Göz göze gelmem, ayna bile kırılır.
Kelam aramam, içim sessiz darılır.
Kördüğüm gibi içimde zaman.
Dünya diyorsan hep bir yalan.
Sustuğum yerdesin artık bil.
Meczup oldum, kendi aklıma dil.
Serzeniş değil bu, son bir yemin.
Sualsiz kaldım, yok dönüşüm benim.
Перевод текста на русский
Я повернулся к себе и посмотрел в глаза.
Я молчал от всей души, я злился на тебя.
Теперь я тень, оставшаяся от моей души.
Все, чему я доверял, исчезло одно за другим.
Знай теперь, что ты находишься там, где я молчу.
Я был очарован, я говорил сам с собой.
Это не упрек, это последняя клятва.
Я остаюсь без вопросов, для меня нет трансформации.
У меня нет пути, нет следа, Меня уносит ветер.
Заноза в моем сердце, я устал дышать.
Все, кто был со мной, всегда оставляли меня незавершенным.
Опять та же история, только место действия другое.
Я не смотрю в глаза, даже зеркало разобьется.
Я не ищу слов, я чувствую молчаливую скорбь.
Время внутри меня, как будто я слеп.
Если вы говорите «мир», это всегда ложь.
Знай теперь, что ты находишься там, где я молчу.
Я был очарован, я говорил сам с собой.
Это не упрек, это последняя клятва.
Я остаюсь без вопросов, для меня нет трансформации.