Другие треки от Conan Gray
Описание
Струнный аранжировщик, бэк-вокалист, продюсер, инженер звукозаписи, композитор Автор текста: Лука Клозер
Струнный аранжировщик, бэк-вокалист, продюсер, инженер звукозаписи, композитор Автор текста: Эльвира Андерфьярд
Исполнительный продюсер: Дэниел Нигро
Инженер по микшированию: Митч Маккарти
Вокалист, Композитор Автор текста: Конан Грей
Текст и перевод песни
Оригинал
Heard you're in the city, I felt like total shit
Walking past the Tower Hotel
I used to pick you up after shooting all day
We'd drive around talking 'bout how we hate this place
Luka says you're dating again, it's horrible
Getting all your news through a friend
Been tryna hide that I'm still here stuck in your hell
So, really, man, if you're out here doing well
Don't tell me
Don't tell me
I can't hear it
Don't tell me
Spare me all the stories of how you're moving on
Lying to myself when I say that's what I want
Part of me just wanted some proof
It's hurting you in the way it's hurting me too
And I know what you said as I was leaving your place
You've got a messed-up head and you need some space
I said, "Yeah, that's clear, go get some help"
But if you're "working on yourself"
Don't tell me
Don't tell me
I can't hear it
Don't tell me
I wish you the best, but hope that you die inside
Every time I'm playing in London
If there is someone new that you're out here fucking
Don't tell me (it's easier to never know)
Don't tell me (than face it that you're letting go)
I can't hear it (sometimes, there's just so much to say)
Don't tell me (that it don't matter anyway)
Don't tell me (it's easier to never know)
Don't tell me ('cause I've still got a little hope)
I can't hear it (that you might want me back one day)
Don't tell me (and I can be the one to walk away)
Walk away (walk away)
Walk away (walk away)
Walk away (walk away)
Walk away (walk away)
Don't tell me
No, don't tell me
Перевод текста на русский
Слышал, ты в городе, я чувствовал себя полным дерьмом
Проходя мимо отеля Tower
Я забирал тебя после целого дня съемок
Мы ездили и говорили о том, как мы ненавидим это место.
Лука говорит, что вы снова встречаетесь, это ужасно.
Получать все новости через друга
Пытался скрыть, что я все еще здесь, застрял в твоем аду.
Так что, правда, чувак, если у тебя здесь все хорошо
Не говори мне
Не говори мне
я не слышу этого
Не говори мне
Избавь меня от всех историй о том, как ты живешь.
Вру себе, когда говорю, что это то, чего я хочу
Часть меня просто хотела доказательств
Тебе больно так же, как и мне больно.
И я знаю, что ты сказал, когда я уходил от тебя
У тебя путаница в голове, и тебе нужно немного места.
Я сказал: «Да, это ясно, иди за помощью»
Но если вы «работаете над собой»
Не говори мне
Не говори мне
я не слышу этого
Не говори мне
Я желаю тебе всего наилучшего, но надеюсь, что ты умрешь внутри.
Каждый раз, когда я играю в Лондоне
Если есть кто-то новый, ты здесь, черт возьми
Не говори мне (легче никогда не знать)
Не говори мне (чем признать, что ты отпускаешь)
Я не слышу этого (иногда нужно так много сказать)
Не говорите мне (что это все равно не имеет значения)
Не говори мне (легче никогда не знать)
Не говори мне (потому что у меня еще есть немного надежды)
Я не слышу (что однажды ты захочешь меня вернуть)
Не говорите мне (и я могу уйти)
Уходи (уходи)
Уходи (уходи)
Уходи (уходи)
Уходи (уходи)
Не говори мне
Нет, не говори мне