Другие треки от Ebru Gündeş
Описание
Иногда любовь приходит не как вспышка, а как тихий странник - уставший, побитый дорогой, но всё ещё способный смотреть на мир с надеждой. Она стучится не в дверь, а прямо в сердце, просит угол, немного тепла и тишины, где можно просто - быть.
Здесь грусть не тянет вниз, она окутывает, как старое шерстяное одеяло с запахом дыма и дождя. В песне звучит смирение человека, который пережил слишком многое, но всё ещё верит в чудо - хотя бы на одну ночь. Любовь как последняя пристань, где можно выдохнуть и сказать: «Останься. Пусть даже ненадолго».
Слова: Фикрет Шенеш
Музыка: Асси Рахбани и Мансур Рахбани
Аранжировка: Мустафа Чечели
Микс: Корай Пюскюль
Мастеринг: Тарык Церан / Digilog от TC
E. Гитара: Мустафа Чечели
Струны: Стамбульские струны
Бас: Биркан Шенер
Э. Баглама: Али Йылмаз
Дарбука: Эрдем Далкиран
Бубен: Эрдем Далкиран
Текст и перевод песни
Оригинал
Ömrümün son durağında seni buldum yanımda.
Aşkımın son baharında son yapraksın dalımda.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Перевод текста на русский
Я нашел тебя рядом со мной на последней остановке моей жизни.
Ты последний лист на моей ветке последней весны моей любви.
Я отягощен тысячью печалей, лицо мое не улыбалось.
Пусть он останется со мной на одну ночь, пусть мое сердце отдохнет.
Я отягощен тысячью печалей, лицо мое не улыбалось.
Пусть он останется со мной на одну ночь, пусть мое сердце отдохнет.
Я так обеспокоен и тоскую.
Мира нет, я плачу и хожу.
Я гость Божий.
Я неуместный чудак.
Я гость Божий.
Я неуместный чудак.
Дай мне место в твоем сердце, чтобы я мог сказать, что оно мое.
Дай мне место, бедняга.
Дай мне место, бедняга.
Пусть тайна моего сердца будет раскрыта.
Такая любовь заставит небеса позавидовать этим вечером.
Пусть тайна моего сердца будет раскрыта.
Такая любовь заставит небеса позавидовать этим вечером.
Я так обеспокоен и тоскую.
Мира нет, я плачу и хожу.
Я гость Божий.
Я неуместный чудак.
Я гость Божий.
Я неуместный чудак.
Дай мне место в твоем сердце, чтобы я мог сказать, что оно мое.
Дай мне место, бедняга.
Дай мне место, бедняга.