Другие песни от RADWIMPS
Описание
Любовь здесь звучит не как признание - как научный феномен. Что-то вроде «гравитации чувств» или «планетарного сбоя в системе эмоций». Всё совпало: звёзды, дыхание, темп вселенной. Даже время, обычно равнодушное к людям, будто решило потесниться, чтобы двоим хватило места для поцелуя. И ведь не важно, что всё обречено исчезнуть - звёзды, песни, города. В эту секунду кажется, что именно в этом и есть смысл - проверить, сколько безумства можно уместить в одно прикосновение, пока мир растворяется в свете.
Текст и перевод песни
Оригинал
両思いとはそれはつまりさ 惑星直列みたいな ことで 何億という片思いたちの犠牲の上 で 輝いてて瞬いてること忘れてなどいない よな 巡り会えたこの奇跡で胸をいっぱいに して 恋と星と歌はいつか滅 ぶらしい だから何?
そんなことちっぽけに思 える君の唇 時が二人嫉 妬するほどスピードを早める の 僕らは下敷きに熱くなりながら抱きしめ合う 愛 と集まりで始まる名言にろくなものは一つも ない そんなことより僕たち二人キスしたままで どんな無茶ができるのかを試す方が意味があ るだろう 未だ人類が教えていない愛の単 鎖へと この街も人もビルも瓦 礫と化す いつの日かそう思えば廃墟全体が全てが煌めいて 夢 なんか一つもなくとも 僕らは確実に 夢に人と書いて よな儚きバタモンド さあ
Перевод текста на русский
Вот что я имею в виду под взаимной любовью. Это похоже на выравнивание планет. За счет миллиардов неразделенной любви Я не забыл, как оно сияет и мерцает. Наполни мое сердце этим чудом, которое нам удалось встретить. Кажется, что любовь, звезды и песни когда-нибудь погибнут. Ну и что?
Твои губы кажутся такими маленькими, но время ускоряется, и мы начинаем завидовать. Мы обнимаем друг друга, страстно растем. Нет ничего плохого в высказываниях, которые начинаются с любви и собирательства. Вместо этого было бы более значимо попытаться увидеть, какие сумасшедшие вещи мы можем сделать, пока мы оба все еще целуемся. В единую цепь любви, которой еще предстоит научить человечество. Этот город, люди и здания превратятся в руины. Когда-нибудь, если мы об этом подумаем, все руины засверкают, и даже если нам не снится никаких снов, мы обязательно напишем людей во сне, давай, мимолетный Батамонд.