Другие песни от Ninho
Описание
Грубые слова и бандитский налёт здесь не скрывают, а наоборот подчеркивают трещины внутри. За скоростью, громкими моторами и бравадой чувствуется странное тепло: страх остаться без любви и надежда, что кто-то всё-таки станет бронежилетом, парашютом, мягкой посадкой. Это не песня про идеальную пару - это хроника выживания двоих, которые держатся друг за друга, даже когда мир вокруг напоминает полосу препятствий.
Всё звучит как признание с упрямой нежностью: между шутками, угрозами и клятвами проскальзывает желание простого - чтобы сказали: «люблю». И пусть жизнь мчится 250 по трассе, а за спиной шумит прошлое, впереди всё равно рисуется туннель с огоньком - там, где можно дышать спокойно, смеяться одним и тем же шуткам и не бояться падать.
Текст и перевод песни
Оригинал
Toni on the beat
J'avoue, j'ai fait le con, enfermé entre quatre murs, 3h du mat', je repense à toi
Et si un jour ça tire, est-ce que tu seras mon armure, est-ce que t'agiras comme une soldat?
Y a toi, y a moi, y a nous, on ne fait plus qu'un
Le plus important, c'est l'atterrissage (ouais, ouais, ouais, ouais), c'est pas la chute, hein
Et si je saute, tu seras mon parachute
On ira au Niagara voir les chutes d'eau
Des nuages à travers les hublots
Pourquoi j't'ai pas rencontrée plus tôt?
T'as ce qu'il faut là où il faut (partout)
Après toi, y a pas mieux (bah ouais)
Dis-moi qu'tu m'aimes et regarde-moi dans les yeux
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour
Dis-moi qu'tu m'aimes
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour
Dis-moi qu'tu m'aimes
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Relation discrète, relation parfaite
Vivons cachés, on aura moins de problèmes
Te prends pas la tête, j'ai mené l'enquête
Elle est so clean, so fresh, so hlel
Et j'ai plus frôlé la mort que l'amour
Et de moi je sais qu'des fois t'en as marre
Mais on s'comprend, on a l'même humour
On s'comprend, on a l'même humour
Tu plais à ma mère, la tienne m'apprécie
J'te regarde, je souris comme un imbécile
Pour te taquiner j'te dis que t'es moche
Mais la vérité, c'est qu't'es un missile
C'qu'il faut là où il faut (partout)
Après toi, y a pas mieux (ouais, ouais)
Dis-moi qu'tu m'aimes et regarde-moi dans les yeux
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour
Dis-moi qu'tu m'aimes
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour
Dis-moi qu'tu m'aimes
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Перевод текста на русский
Тони в ударе
Признаюсь, я был глуп, заперт между четырьмя стенами, 3 часа ночи, я думаю о тебе
И если однажды оно выстрелит, ты будешь моей броней, будешь вести себя как солдат?
Есть ты, есть я, есть мы, мы одно целое
Самое главное — это приземление (да, да, да, да), это не падение, а
И если я прыгну, ты будешь моим парашютом
Едем в Ниагару смотреть водопады
Облака за окнами
Почему я не встретил тебя раньше?
У вас есть то, что вам нужно, там, где вам это нужно (везде).
После тебя нет ничего лучше (ну да)
Скажи мне, что любишь меня и посмотри мне в глаза
Скажи мне, что любишь меня
Да, да, скажи мне, что любишь меня
Я бандит из Тесс, которому нужна любовь
Скажи мне, что любишь меня
Скажи мне, что любишь меня
Да, да, скажи мне, что любишь меня
На 250 женщина и дети в конце тоннеля
Скажи мне, что любишь меня
Да, да, скажи мне, что любишь меня
Я бандит из Тесс, которому нужна любовь
Скажи мне, что любишь меня
Скажи мне, что любишь меня
Да, да, скажи мне, что любишь меня
На 250 женщина и дети в конце тоннеля
Сдержанные отношения, идеальные отношения
Давайте жить скрытно, у нас будет меньше проблем
Не волнуйтесь, я провел расследование.
Она такая чистая, такая свежая, такая здоровая
И я подошел ближе к смерти, чем к любви
И от меня я знаю, что иногда тебе надоедает
Но мы понимаем друг друга, у нас одинаковый юмор
Мы понимаем друг друга, у нас одинаковый юмор
Ты нравишься моей матери, я нравлюсь твоей
Я смотрю на тебя и улыбаюсь как идиот
Чтобы подразнить тебя, я говорю тебе, что ты уродлив
Но правда в том, что ты ракета
Что нужно там, где нужно (везде)
После тебя нет ничего лучше (да, да)
Скажи мне, что любишь меня и посмотри мне в глаза
Скажи мне, что любишь меня
Да, да, скажи мне, что любишь меня
Я бандит из Тесс, которому нужна любовь
Скажи мне, что любишь меня
Скажи мне, что любишь меня
Да, да, скажи мне, что любишь меня
На 250 женщина и дети в конце тоннеля
Скажи мне, что любишь меня
Да, да, скажи мне, что любишь меня
Я бандит из Тесс, которому нужна любовь
Скажи мне, что любишь меня
Скажи мне, что любишь меня
Да, да, скажи мне, что любишь меня
На 250 женщина и дети в конце тоннеля