Другие песни от BTS
Описание
Дата выпуска: 20 марта 2026 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
Baby, you remind me
I want someone like you, ooh
Fires are never dying
I want someone like you, ooh-whoa
Nobody knows me, honey
No one like you, ooh
If you wanna go there
I'm ready to be with you, no-oh
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
Baby, what you want? Baby, what you need?
Tell me how you feel, every night I'm thinkin' of, mm
해 질 때의 바람, 해 뜰 때의 온도
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
잃은 너의 것, 좀 이른 어둠의 문턱, oh, oh
동이 틀 때까지 난 (yeah)
널 지키며 into the sun, uh, uh (ooh)
24, 24-7 feel like 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), oh, no
Don't be afraid, 기억해
그저 잠시뿐인 걸, 어두운 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 into the sun
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
개와 늑대의 시간
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고파, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
And if we run out of time, I'll chase the feeling
Never too far behind
You call, I run
Dark days (dark days) and find the sun
I don't care (don't care), how far
Just wait, dawn
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (sun, ah)
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (you, oh)
Into the sun (you), into the sun
Перевод текста на русский
Детка, ты напоминаешь мне
Я хочу кого-то вроде тебя, ох
Пожары никогда не угасают
Я хочу кого-то вроде тебя, ох-эй
Никто меня не знает, дорогая
Никто такой, как ты, ох
Если ты хочешь пойти туда
Я готов быть с тобой, нет-о
Ты звонишь, я бегу
Темные дни и найти солнце
мне все равно, как далеко
Просто подожди, рассвет
Детка, чего ты хочешь? Детка, что тебе нужно?
Скажи мне, что ты чувствуешь каждую ночь, о чем я думаю, мм
해 질 때의 바람, 해 뜰 때의 온도
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
잃은 너의 것, 좀 이른 어둠의 문턱, о, о
동이 틀 때까지 난 (да)
널 지키며 на солнце, ух, ух (ох)
24, 24-7 чувствую себя 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), о, нет
Не бойся, 기억해
그저 잠시뿐인 걸, 어두운 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 на солнце
Ты звонишь, я бегу
Темные дни и найти солнце
мне все равно, как далеко
Просто подожди, рассвет
개와 늑대의 시간
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고파, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (хм)
И если у нас закончится время, я буду преследовать это чувство
Никогда не слишком далеко позади
Ты звонишь, я бегу
Темные дни (темные дни) и найти солнце
Мне все равно (все равно), как далеко
Просто подожди, рассвет
Я пойду за тобой на солнце
На солнце, на солнце
Я пойду за тобой на солнце
На солнце, на солнце
Я пойду за тобой на солнце (солнце, ах)
На солнце, на солнце
Я пойду за тобой на солнце (ты, о)
На солнце (ты), на солнце