Другие песни от Los Aptos
Описание
A&R-директор: Сезар Каррильо
Мастеринг-инженер: Даниэль Исайас Вайдес
Инженер по сведению: Даниэль Исайас Вайдес
Неизвестен: Даниэль Исайас Вайдес.
Продюсер: Даниэль Исайас Вайдес
Бас, вокал: Дариэл Кано
Неизвестно: Дариэл Кано
Клавиатуры: Дариэл Кано
Продюсер: Дариелл Кано
Неизвестно: Дариэл Кано
Бэк-вокал: Дариэл Кано
Автор иллюстрации, фотограф: Дерек Хоккемейер.
Барабаны, гитара: Хуан Ортега
Неизвестен: Хуан Ортега.
Продюсер: Хуан Ортега
Неизвестен: Хуан Ортега.
Бэк-вокал: Хуан Ортега
Вокал: Лос Аптос
Композитор, автор текста: Дариэл Кано
Композитор, автор текста: Хуан Ортега
Текст и перевод песни
Оригинал
Soaked in the neon glows
Silver forked tongues talking to you in the digital snow
A glitch in the chain, a loop in the brain
You wanted to break, but you still wanna play the game
Well, we're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
Eye for an eye, a tooth for a tooth
Lighting Molotov's for the broken youth
Can you hear me through the white noise, friend?
A cheers to the life you don't get to choose
Another antichrist on the evening news
Can you hear me through the white noise?
Can you hear me through the white noi-?
We're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
We're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
You hate the shape when you have to see
An unfamiliar face on an all-black screen
Can you hear me through the white noise, friend?
Repeat the phrase they force you to read
"If I wanna be great, I don't wanna be me"
Can you hear me through the white noise?
Can you hear me through the white noise?
Can you hear me?
Can you hear me through the white noise?
We're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
We're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
Hear me through the white noise
Перевод текста на русский
Пропитанный неоновым светом
Серебряные раздвоенные языки разговаривают с тобой в цифровом снегу.
Сбой в цепи, петля в мозгу
Ты хотел сломаться, но все еще хочешь играть в игру
Ну, мы не собираемся быть товаром
Ни одной личинки в ленте, которую ты собираешься съесть.
Ублюдок, ты можешь попробовать
Искусственное самоубийство
Око за око, зуб за зуб
Зажигание Молотова для сломленной молодежи
Ты слышишь меня сквозь белый шум, друг?
Приветствую жизнь, которую ты не можешь выбирать
Еще один антихрист в вечерних новостях
Ты слышишь меня сквозь белый шум?
Ты слышишь меня сквозь белый шум?
Мы не собираемся быть товаром
Ни одной личинки в ленте, которую ты собираешься съесть.
Ублюдок, ты можешь попробовать
Искусственное самоубийство
Мы не собираемся быть товаром
Ни одной личинки в ленте, которую ты собираешься съесть.
Ублюдок, ты можешь попробовать
Искусственное самоубийство
Ты ненавидишь форму, когда тебе нужно увидеть
Незнакомое лицо на черном экране.
Ты слышишь меня сквозь белый шум, друг?
Повторите фразу, которую вас заставляют прочитать
«Если я хочу быть великим, я не хочу быть собой»
Ты слышишь меня сквозь белый шум?
Ты слышишь меня сквозь белый шум?
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня сквозь белый шум?
Мы не собираемся быть товаром
Ни одной личинки в ленте, которую ты собираешься съесть.
Ублюдок, ты можешь попробовать
Искусственное самоубийство
Мы не собираемся быть товаром
Ни одной личинки в ленте, которую ты собираешься съесть.
Ублюдок, ты можешь попробовать
Искусственное самоубийство
Услышь меня сквозь белый шум