Другие песни от Lynda
Другие песни от Franglish
Описание
Композитор: Линда
Исполнитель: Римс
Композитор: Стефио
Автор текста: Линда
Автор текста: Франглиш
Текст и перевод песни
Оригинал
Je sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.
Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.
Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.
L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la -faute.
-Moi, j'ai le cœur fermé, on peut plus parler, t'as tout tenté bébé.
Pourquoi c'est si dur de se comprendre quand il faut juste s'aimer? Crois-moi, j'veux pas que ça finisse mal.
Mais j'suis bloquée par ma fierté, c'est sale.
Je garde mes blessures comme des trophées, parfois ça me saoule.
Même si t'en as trop fait, faut essayer, faut pas qu'on coule. J'ai envie de faire la paix et de dire I love you.
Ah, j'm'en voudrais -à mort si jamais on échoue.
-J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.
Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner. Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.
L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute. Yeah, let's go.
Je veux que tu me lises comme un livre ouvert, yeah.
Lis pas entre les lignes, quand je parle, je suis clair. Tellement de choses à dire, mais j'préfère me taire, yeah.
Faire le premier pas vers toi, j'aimerais, mais mon ego me barre la route.
J'garde le silence, mais mon cœur dit : j'aime que toi.
Ouais, là, j'suis touché, bébé. Moi, j'peux pas l'avouer, nan, nan.
T'as pris tout mon esprit, mais j'le garderai pour moi.
J'ai essayé de lever ce qui, genoux à terre, j'ai échoué. J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.
Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.
Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.
L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute. J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.
Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.
Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.
L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute.
Перевод текста на русский
Я знаю, что тебе больно, но ты слишком горд, чтобы говорить об этом.
Открой мне свое сердце, я думаю, у меня есть правильные слова, чтобы исцелить его.
Я не хочу с тобой войны, я хочу с тобой стрелять.
Любим друг друга, но виним друг друга.
-Моё сердце закрыто, мы не можем больше разговаривать, ты всё перепробовала, детка.
Почему так сложно понять друг друга, когда нужно просто полюбить себя? Поверьте, я не хочу, чтобы это закончилось плохо.
Но меня блокирует моя гордость, это грязно.
Я храню свои раны как трофеи, иногда меня это бесит.
Даже если ты сделал слишком много, ты должен стараться, ты не должен тонуть. Я хочу помириться и сказать, что люблю тебя.
Ах, я буду винить себя до смерти, если мы когда-нибудь потерпим неудачу.
-Я знаю, что тебе больно, но ты слишком горд, чтобы говорить об этом.
Открой мне свое сердце, я думаю, у меня есть правильные слова, чтобы исцелить его. Я не хочу с тобой войны, я хочу с тобой стрелять.
Любим друг друга, но виним друг друга. Да, поехали.
Я хочу, чтобы ты читал меня как открытую книгу, да.
Не читайте между строк, когда я говорю, я ясно говорю. Так много всего можно сказать, но я предпочитаю молчать, да.
Я хотел бы сделать первый шаг навстречу тебе, но мое эго мешает.
Я молчу, но сердце говорит: Я люблю только тебя.
Да, я тронут, детка. Я не могу этого признать, нет, нет.
Ты забрал все мои мысли, но я оставлю их себе.
Я попытался поднять, но, стоя на коленях, мне это не удалось. Я знаю, что тебе больно, но ты слишком горд, чтобы говорить об этом.
Открой мне свое сердце, я думаю, у меня есть правильные слова, чтобы исцелить его.
Я не хочу с тобой войны, я хочу с тобой стрелять.
Любим друг друга, но виним друг друга. Я знаю, что тебе больно, но ты слишком горд, чтобы говорить об этом.
Открой мне свое сердце, я думаю, у меня есть правильные слова, чтобы исцелить его.
Я не хочу с тобой войны, я хочу с тобой стрелять.
Любим друг друга, но виним друг друга.