Другие треки от Joe Dassin
Описание
Ассоциированный исполнитель: Джо Дассен
Адаптер: Ф. Томас
Адаптер: Жан Мишель Рива
Композитор, автор текста: Джон Д. Лаудермилк
Автор текста, композитор: Гвен Лаудермилк
Продюсер: Жак Пле
Текст и перевод песни
Оригинал
Euh à cette heure-ci c'est toujours la même chose. On n'avance plus.
Les gens se bousculent.
Tiens, encore un rendez-vous de raté, hein.
Enfin, c'est pas grave, il fait beau.
Et puis le principal, c'est de ne jamais s'énerver.
Du calme, du calme.
Il est sept heures et demie sur la place de la Concorde.
Le chauffeur de taxi montre les dents pour se mordre.
Le bras sur la portière, je regarde les jets d'eau. Y a du soleil, bip bip. Oh, n'effrayez pas les petits oiseaux.
Bip bou lé ou, bip bou lé. J'ai rendez-vous ce soir avec la fille de mon patron.
Elle fume le cigare, elle a des tout petits yeux tout ronds.
Si je suis en retard, c'est toujours ça de gagné. Y a du soleil, bip bip.
Oh, vraiment, je ne suis pas pressé. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Mais la fille d'à côté en voiture décapotée, d'un air exaspéré me fait signe d'avancer.
Mais c'est déjà trop tard, encore un peu vers le passé. Elle a des yeux, bip bip. Oh, elle est prête à me fusiller.
Bip bou lé ou, bip bou lé.
Ça fait plus d'un quart d'heure que dans la circulation, je voudrais bien lui faire un peu de conversation.
Mais c'est la pluie d'orage qui vient tout arranger. Il pleut des seaux, bip bip.
Oh, la pluie lui tombe sur le nez. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Elle est désemparée, qu'elle est belle sous la flotte.
Je vais aller l'aider à remettre sa capote. Bientôt dans son abri, la voilà qui me sourit.
Je suis trempé, bip bip. Oh, j'ai l'air d'un bon gros chien mouillé. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Et voilà le feu vert qui vient de se rallumer.
Je passe la première et chacun de son côté nous signe de la main : Au revoir et à demain.
Ouais, ouais, ça va hein.
Il fera soleil, bip bip. Bada bou dou di pou bou bip bou lé ou, bip bou lé.
Bye bye.
Bye.
Ciao ciao bambina.
Arrivederci.
On reviendra hein. Dis, on se reverra hein?
Quand ça?
Перевод текста на русский
Э-э, в настоящее время это все то же самое. Мы больше не движемся вперед.
Люди толкаются.
Эй, еще одно неудачное свидание, да.
Ну, не беда, погода хорошая.
И главное – никогда не злиться.
Успокойся, успокойся.
На площади Согласия половина седьмого.
Таксист показывает зубы, чтобы укусить себя.
Положив руку на дверь, я смотрю на струи воды. Солнце, бип-бип. О, не пугайте маленьких птичек.
Звуковой сигнал мяча или звуковой сигнал мяча. Сегодня вечером у меня встреча с дочерью моего босса.
Она курит сигару, у нее очень маленькие круглые глаза.
Если я опаздываю, это всегда победа. Солнце, бип-бип.
О, правда, я не тороплюсь. Звуковой сигнал мяча или звуковой сигнал мяча.
Но девушка по соседству в кабриолете с раздраженным видом манит меня пройти вперед.
Но уже поздно, еще немного в прошлом. У нее есть глаза, бип-бип. О, она готова меня застрелить.
Звуковой сигнал мяча или звуковой сигнал мяча.
Прошло больше четверти часа в пробке, хотелось бы с ним немного поговорить.
Но все исправляет штормовой дождь. Идет дождь из ведер, бип-бип.
Ой, дождь падает ему на нос. Звуковой сигнал мяча или звуковой сигнал мяча.
Она обезумела, как она прекрасна под флотом.
Я собираюсь помочь ему снова надеть презерватив. Вскоре в своем приюте, там она мне улыбается.
Я мокрый, бип-бип. О, я похож на большую мокрую собаку. Звуковой сигнал мяча или звуковой сигнал мяча.
И вот зеленый свет, который только что загорелся снова.
Я иду первым, и каждая сторона машет нам рукой: «До свидания и увидимся завтра».
Да, да, все в порядке.
Будет солнечно, бип-бип. Bada bou dou di pou bou beep bou lé ou, beep bou lé.
Пока-пока.
Пока.
Чао чао, детка.
Арриведерчи.
Мы вернемся, ага. Скажи, мы ещё увидимся, да?
Когда?