Другие треки от Summer Walker
Текст и перевод песни
Оригинал
I'll do it if I have to
I'll do it if I have to
Oh, don't make me do it
I'll do it if I have to (have to)
I'll do it if I have to
Oh, don't make me do it (don't do it, don't do it, no)
No, no, no, no, don't make me do it, baby (don't do it, baby)
Don't do it, baby
The best thing a man can do is
What he said he would and
I can't say that you've been anything less than consistent
So tell me, what's the sudden change
To make you wanna rearrange? (Ah)
All the love and trust I have for you
Stop tryna play you crazy, you know what's changed (ah)
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
Oh, don't make me do it
I'll do it if I have to (if I have to)
I'll do it if I have to (I'll do it if I have to)
Oh, don't make me do it
Don't make me do it (don't, don't)
No, no, no, no, don't make me do it
Don't make me do it (baby)
Don't do it, baby
I don't wanna have to do it to you
Wanna keep you 'round long as the sun burns
Shame and pride to the side
I need you, my heart
Yes, oh yeah
What's the point of arguments and all that shit
When you coming and I'm going?
I don't wanna feel alone
When I got someone at home, oh
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
Oh, don't make me do it
I'll do it if I have to (if I have to)
I'll do it if I have to (I'll do it if I have to)
Oh, don't make me do it
Don't make me do it (don't, don't)
No, no, no, no, don't make me do it
Don't make me do it (baby)
Don't do it, baby
Baby, ain't nobody else gonna understand
What's understood ain't gotta be explained
How come all this pleasure gotta come with pain?
Oh-oh
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
Oh, don't make me do it
I'll do it if I have to (said I don't really wanna go, but I don't really wanna stay)
I'll do it if I have to (but I really need to know)
Oh, don't make me do it
Don't make me do it (don't, don't)
No, no, no, no, don't make me do it (baby)
Don't make me do it (baby)
Don't do it, baby
It's been a minute, baby, it's been a long time
You counting seconds, baby, you know I've been counting mine
I'm about to lose myself, I don't want nobody else
So, please, don't tempt me
I'm debating back and forth, whether I'ma make that call
Don't care about crashing out, but I already called my mama
Already done embarrassed me, she swear we love the drama
Please, don't tempt me
I'm not afraid to let you know that I've been feigning
Contemplating lying to my friends, you got me scheming
Jesus, Lord, gotta call on you to keep me on my toes
I'm standing strong, but I don't know for how long
Hello
Girl, stop playing before I come over there
I had told everybody that I'm done for real this time
But it's hard when my body's battling against my mind
Oh, life's too short (oh), to care what everyone thinks
But I gotta still think about me
Yes, no, maybe so, all I ask is please don't
Baby, oh, don't, please don't
Please don't, no, no, no, no, no
Just please don't tempt me
Перевод текста на русский
Я сделаю это, если придется
Я сделаю это, если придется
О, не заставляй меня делать это
Я сделаю это, если мне придется (придется)
Я сделаю это, если придется
О, не заставляй меня делать это (не делай этого, не делай этого, нет)
Нет, нет, нет, нет, не заставляй меня делать это, детка (не делай этого, детка)
Не делай этого, детка
Лучшее, что может сделать человек, это
То, что он сказал, он сделает и
Я не могу сказать, что ты был чем-то менее последовательным
Так скажи мне, что за внезапная перемена?
Чтобы ты захотел перестроиться? (Ах)
Вся любовь и доверие, которые я испытываю к тебе
Хватит пытаться свести тебя с ума, ты знаешь, что изменилось (ах)
Я сделаю это, если придется (детка, это не должно длиться долго)
Я сделаю это, если придется (детка, это не должно длиться долго)
О, не заставляй меня делать это
Я сделаю это, если придется (если придется)
Я сделаю это, если придется (Я сделаю это, если придется)
О, не заставляй меня делать это
Не заставляй меня делать это (нет, нет)
Нет, нет, нет, нет, не заставляй меня это делать.
Не заставляй меня делать это (детка)
Не делай этого, детка
Я не хочу делать это с тобой
Хочу держать тебя рядом, пока горит солнце
Стыд и гордость в сторону
Ты мне нужен, мое сердце
Да, о да
Какой смысл в спорах и прочем дерьме?
Когда ты придешь, а я уйду?
Я не хочу чувствовать себя одиноким
Когда у меня кто-то дома, ох
Я сделаю это, если придется (детка, это не должно длиться долго)
Я сделаю это, если придется (детка, это не должно длиться долго)
О, не заставляй меня делать это
Я сделаю это, если придется (если придется)
Я сделаю это, если придется (Я сделаю это, если придется)
О, не заставляй меня делать это
Не заставляй меня делать это (нет, нет)
Нет, нет, нет, нет, не заставляй меня это делать.
Не заставляй меня делать это (детка)
Не делай этого, детка
Детка, никто больше не поймет
То, что понятно, не нужно объяснять
Почему все это удовольствие должно сопровождаться болью?
О-о
Я сделаю это, если придется (детка, это не должно длиться долго)
Я сделаю это, если придется (детка, это не должно длиться долго)
О, не заставляй меня делать это
Я сделаю это, если придется (сказал, что не хочу идти, но и не хочу оставаться)
Я сделаю это, если придется (но мне действительно нужно знать)
О, не заставляй меня делать это
Не заставляй меня делать это (нет, нет)
Нет, нет, нет, нет, не заставляй меня это делать (детка)
Не заставляй меня делать это (детка)
Не делай этого, детка
Прошла минута, детка, прошло много времени
Ты считаешь секунды, детка, ты знаешь, я считаю свои
Я собираюсь потерять себя, мне больше никто не нужен
Так что, пожалуйста, не искушай меня.
Я спорю взад и вперед, сделаю ли я этот звонок
Плевать, что вылетишь из строя, но я уже позвонил маме.
Меня уже смутило, она клянется, что нам нравится драма.
Пожалуйста, не искушай меня
Я не боюсь сообщить тебе, что я притворялся
Размышляя о том, чтобы солгать моим друзьям, ты заставил меня замышлять
Иисус, Господь, я должен призвать тебя, чтобы держать меня в напряжении.
Я стою крепко, но не знаю, как долго
Привет
Детка, прекрати играть, пока я не приду туда.
Я сказал всем, что на этот раз я закончил по-настоящему
Но это тяжело, когда мое тело борется с моим разумом
О, жизнь слишком коротка (о), чтобы заботиться о том, что думают все.
Но мне все еще нужно думать обо мне
Да, нет, может быть и так, все, что я прошу, пожалуйста, не надо.
Детка, ох, нет, пожалуйста, не надо
Пожалуйста, не надо, нет, нет, нет, нет, нет.
Только, пожалуйста, не искушай меня