Другие треки от ANSTAY
Другие треки от Geed
Описание
Композитор: Анастасия Паламарь
Композитор: Роман Левшин
Автор текста: Анастасия Паламарь
Автор текста: Гидаят Сєідов
Текст и перевод песни
Оригинал
Зізнайся серцю, милий, що ти не той, ким був.
Я все іще дитина, з наївними люблю.
Зізнаюсь у новинах колись, коли пройде, а поки залікую усе, що досі рве навпіл, як скати моїх бачень на кохання.
Темно стане між зірками, якщо ти моє.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Зізнайся серцю, мила, як нам тоді було.
Як діти на світлинах, такі, як я її знав.
Гортаю в телефоні ці спогади про нас і червень, що невдовзі самотнім серпнем стане.
Часом не на часі моїх бачень на кохання.
Темно стане між зірками, якщо ти моє.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Перевод текста на русский
Признайся сердцу, милый, что ты не тот, кем был.
Я все еще ребёнок, с наивными люблю.
Признаюсь в новостях когда-нибудь, когда пройдет, а пока залечу все, что до сих пор рвет пополам, как скаты моих видений на любовь.
Темно станет между звездами, если ты моя.
Солнце станет ярче, когда будешь в состоянии полюбить другую.
Это бремя со мной, пожалуй, уже на вечность, но я не могу полюбить дважды.
Солнце станет ярче, когда будешь в состоянии полюбить другую.
Это бремя со мной, пожалуй, уже на вечность, но я не могу полюбить дважды.
Признайся сердцу, милая, как нам тогда было.
Как дети на фотографиях, такие, как я ее знал.
Листаю в телефоне эти воспоминания о нас и июне, что вскоре одиноким августом станет.
Иногда не ко времени моих видений на любовь.
Темно станет между звездами, если ты моя.
Солнце станет ярче, когда будешь в состоянии полюбить другую.
Это бремя со мной, пожалуй, уже на вечность, но я не могу полюбить дважды.
Солнце станет ярче, когда будешь в состоянии полюбить другую.
Это бремя со мной, пожалуй, уже на вечность, но я не могу полюбить дважды.
Солнце станет ярче, когда будешь в состоянии полюбить другую.
Это бремя со мной, пожалуй, уже на вечность, но я не могу полюбить дважды.