Другие треки от 27.Fuckdemons
Другие треки от Oliwka Brazil
Описание
Композитор: Емелен Алиев
Автор текста: Макс Янковски
Автор текста: Оливка Бартосевич
Текст и перевод песни
Оригинал
Ha, hey, yeah, yeah.
A ty powiedz czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie? Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
Nie wiesz jak zimne serce mam, od kiedy żyję sam. W głowie złe myśli. Wiem, że je usłyszę tylko ja.
I nie mam siły, kiedy muszę znowu z łóżka wstać.
To monotonia, ale co mam mówić kurwa mać. Pękam w pół.
Kocham ból.
Czuję się sam.
Choć piszesz, że mnie kochasz to pękam w pół.
Nie wiem, czy czuć ostatni raz. Ostatni raz.
A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
Ja trzymałam ten parasol, na mnie padał deszcz.
Na tobie ani kropli, nawet tych jebanych łez.
Jak ochroniarze czekałam na ciebie pod klubami, w których na kredyt wpierdalasz Mitsubishi garściami. A co z nami? Co jest z tobą?
Niech zdjęcia spłoną. Nie będę gadać ci czule. Słyszałam, masz już nową.
Dwadzieścia siedem problemów we mnie to coś z głową, że zaufałam skurwielowi i dałam jej słowo.
Nigdy więcej.
A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć. A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć. Więc dziś możesz mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć. Więc dziś możesz mnie zapomnieć.
Перевод текста на русский
Ха, эй, да, да.
И скажи мне, ты будешь плакать по мне?
Вызову ли я меланхолию?
Никто не дал мне зонтик, когда шел дождь, поэтому сегодня ты можешь только забыть меня.
И скажи мне, ты будешь плакать по мне? Вызову ли я меланхолию?
Никто не дал мне зонтик, когда шел дождь, поэтому сегодня ты можешь только забыть меня.
Ты не знаешь, насколько холодно у меня на сердце, ведь я живу один. Плохие мысли в голове. Я знаю, только я их услышу.
И у меня нет сил, когда мне снова придется вставать с постели.
Это однообразно, но что, черт возьми, я могу сказать. Я ломаюсь пополам.
Я люблю боль.
Я чувствую себя одиноким.
Хоть ты и пишешь, что любишь меня, я ломаюсь пополам.
Не знаю, чувствую ли я это в последний раз. В последний раз.
И скажи мне, ты будешь плакать по мне?
Вызову ли я меланхолию?
Никто не дал мне зонтик, когда шел дождь, поэтому сегодня ты можешь только забыть меня.
И скажи мне, ты будешь плакать по мне?
Вызову ли я меланхолию?
Никто не дал мне зонтик, когда шел дождь, поэтому сегодня ты можешь только забыть меня.
Я держал этот зонтик, и на меня лил дождь.
Ни капли на тебе, даже этих чертовых слез.
Как охранники, я ждал тебя перед клубами, где ты трахал Мицубиси горстями в долг. А что насчет нас? Что с тобой не так?
Пусть фотографии сгорят. Я не буду говорить с тобой нежно. Я слышал, у тебя уже есть новый.
Двадцать семь проблем у меня - это что-то не так с головой, что я доверился этой засранке и дал ей слово.
Никогда больше.
И скажи мне, ты будешь плакать по мне?
Вызову ли я меланхолию?
Никто не дал мне зонтик, когда шел дождь, поэтому сегодня ты можешь только забыть меня. И скажи мне, ты будешь плакать по мне?
Вызову ли я меланхолию?
Никто не дал мне зонтик, когда шел дождь, поэтому сегодня ты можешь только забыть меня.
Просто забудь меня.
Просто забудь меня.
Просто забудь меня. Так что сегодня ты можешь забыть меня.
Просто забудь меня.
Просто забудь меня.
Просто забудь меня. Так что сегодня ты можешь забыть меня.