Текст и перевод песни
Оригинал
Petite glisse pour t'accueillir. C'est certifié.
6Tree, -c'est -Explique-leur comment ça se passe.
-6Tree Gang. -6Tree Gang.
Ils parlaient beaucoup, mon frère.
-Oui. -Ils y croyaient pas.
-Oui.
-On l'a fait une fois, deux fois, trois fois, autant de fois qu'il le faudra.
-6Tree Gang, nigga. -Sinon c'est au travail.
-On va réveiller ces bâtards. -Ouais.
For -real. -6Tree Gaaaang.
Ouais.
Pour avoir le bag, pas attendu le-- Ouais.
Pour avoir le bag, pas attendu le deal, hein.
-6Tree Gang.
-Je drop un bag sur sa head si je le feel, -hein. -6Tree Gang.
Depuis, le gang fait du bruit. On a juste besoin d'un coup de fil, hein.
-6Tree Gang.
-Ils parlent de rien, ils ont rien, ils ont none, hein. Dès qu'il me parle, il est done.
Hein, j'ai les bons numéros sur le phone, hein.
Bitch, ça tient à rien, on peut sortir le gun.
Je sais même pas de quoi il parle, c'est mon fils. J'ai fait des sacrifices pour retrouver la kiffe, hein.
-Let's go. -Hein, nigga.
Ah, je suis mad quand j'ai -pas de bag. -Je suis mad.
Hein, hein. Là, je suis mad quand j'ai pas de swag.
-Je suis mad. -On leur met le steak back.
Ils savent très bien qu'ils peuvent pas like.
Mon bag est fait, -ils peuvent pas like. -6Tree Gang.
On leur met le steak back. On leur laisse pas le temps de relax.
On leur laisse pas le temps de le vivre. C'est la money qui parle, j'ai le sac, hein.
On sait que c'est ma folie qui parle. T'as du mal à les voir, on va te chercher en caisse.
À tous les coups, j'aurais ici le check.
Merci, je tiens debout et c'est des faits, hein.
Et c'est des faits, hein, hein.
Maintenant, tous les weeks, je fais du shopping et c'est des faits, hein, hein.
J'ai de l'inspi', tu sens pas dans le couloir la zaza qui embête, hein. On sait qu'il est à sec, hein.
On l'a appelé, là, -je vais casser des têtes, hein. Le bitch. -6Tree Gang.
Ouais.
Pour avoir le bag, pas attendu le-- Ouais.
-C'est l'heure, c'est l'heure.
-Pour avoir le bag, pas attendu le deal, -hein. -C'est l'heure.
Je drop un bag sur sa head si je le feel, hein.
-6Tree Gang. -Depuis, le gang fait du bruit.
On a juste besoin d'un coup de fil, hein.
Ils parlent de rien, ils ont rien, ils ont none, hein. Dès qu'il me parle, il est done.
Hein, j'ai les bons numéros sur le phone, hein.
Bitch, ça tient à rien, on peut sortir le gun.
Je sais même pas de quoi il parle, c'est mon fils. J'ai fait des sacrifices pour retrouver la kiffe, hein.
-Hein, nigga. -Ah, je suis mad quand j'ai pas de bag.
-Je suis mad. -Hein, hein.
Là, je suis mad quand j'ai pas -de swag. -Je suis mad.
On leur met le steak back. Ils savent très bien qu'ils peuvent pas like.
Mon bag est fait, -ils peuvent pas like. -6Tree Gang. Ayo, what up, 6Tree?
I think that's a good one, that's a good one.
Yo, what up? Tu connais déjà Petite Glisse dans cette merde.
MK, la culture, c'est certifié. 6Tree, on l'a fait une fois, deux fois, trois fois, quatre fois.
On va le faire autant de fois qu'il le faut.
T'aimes pas? Tu vas écouter. T'aimes pas? Tu vas entendre.
Et n'oublie paaas : 6Tree Gang.
C'est carré, c'est carré, c'est géré, t'es OP?
C'est géré.
Перевод текста на русский
Маленькая горка, чтобы приветствовать вас. Он сертифицирован.
6Дерево, -это -Объясните им, как это происходит.
-6 Древесная банда. -6 Древесная банда.
Они много говорили, брат мой.
-Да. -Они не поверили.
-Да.
-Мы сделали это один, два, три раза, столько раз, сколько необходимо.
-6Деревенская банда, ниггер. -Иначе это работа.
-Мы собираемся разбудить этих ублюдков. -Ага.
Серьезно. -6Дерево Гаааанг.
Ага.
Чтобы получить сумку, не стал ждать... Да.
Чтобы получить сумку, ты не дождался сделки, ага.
-6 Древесная банда.
-Я брошу ему на голову мешок, если почувствую, -а. -6 Древесная банда.
С тех пор банда шумит. Нам просто нужен телефонный звонок, да?
-6 Древесная банда.
-Они ни о чем говорят, у них ничего нет, у них ничего нет, а. Как только он заговорит со мной, ему конец.
Ха, у меня есть правильные номера на телефоне, а.
Сука, это не имеет значения, мы можем вытащить пистолет.
Я даже не знаю, о чем он говорит, он мой сын. Я пошел на жертвы, чтобы вернуть свою любовь, а.
-Пойдем. -Ха, ниггер.
Ах, я злюсь, когда у меня нет сумки. -Я злюсь.
Ха, ха. Вот я злюсь, когда у меня нет хабара.
-Я злюсь. -Мы положили им стейк обратно.
Они прекрасно знают, что им не могут нравиться.
Моя сумка готова, она им не может понравиться. -6 Древесная банда.
Мы положили на них стейк обратно. Мы не даем им времени расслабиться.
Мы не даем им времени испытать это. Деньги говорят, у меня есть сумка, а.
Мы знаем, что это говорит мое безумие. У вас проблемы с их просмотром, мы встретим вас на кассе.
Каждый раз я брал чек здесь.
Спасибо, я стою и это факты, ага.
И это факты, ага.
Теперь каждую неделю я хожу по магазинам и это факты, ага, ага.
У меня есть вдохновение, не чуешь надоедливой зазы в коридоре, ага. Мы знаем, что он сухой, верно?
Мы его туда позвали, - Я головы сломаю, ага. Сука. -6 Древесная банда.
Ага.
Чтобы получить сумку, не стал ждать... Да.
-Пора, пора.
-Чтобы получить сумку, ты не дождался сделки, -а. -Пришло время.
Я уроню ему на голову мешок, если почувствую, а.
-6 Древесная банда. -С тех пор банда шумит.
Нам просто нужен телефонный звонок, да?
Они говорят ни о чем, у них ничего нет, у них ничего нет, ага. Как только он заговорит со мной, ему конец.
Ха, у меня есть правильные номера на телефоне, а.
Сука, это не имеет значения, мы можем вытащить пистолет.
Я даже не знаю, о чем он говорит, он мой сын. Я пошел на жертвы, чтобы вернуть свою любовь, а.
-Ха, ниггер. -Ах, я злюсь, когда у меня нет сумки.
-Я злюсь. -Ха, ха.
Вот я злюсь, когда у меня нет никакой добычи. -Я злюсь.
Мы положили на них стейк обратно. Они прекрасно знают, что им не могут нравиться.
Моя сумка готова, она им не может понравиться. -6 Древесная банда. Эй, как дела, 6Tree?
Я думаю, это хороший вариант, это хороший вариант.
Эй, как дела? Вы уже знаете Little Slide в этом дерьме.
МК, культура, сертифицирован. 6Дерево, мы сделали это один, два, три раза, четыре раза.
Мы сделаем это столько раз, сколько необходимо.
Тебе это не нравится? Вы будете слушать. Тебе это не нравится? Вы услышите.
И не забывайте: 6Tree Gang.
Это честно, это честно, это удалось, ты ОП?
Это удалось.