Другие треки от Ultimo
Описание
Композитор: Никколо Морикони.
Автор текста: Никколо Морикони
Текст и перевод песни
Оригинал
Andiamo altrove, dai.
Oh, da quant'è che non sbagli senza più, senza fartene più una colpa.
Oh, siamo presi e buttati al mondo noi, fermi in alto su questa giostra. Dammi, dammi, dammi di più da questa vita.
Oh, ti ricordi quel pomeriggio?
Eh, la mia pelle nelle tue tasche. Oh, ti ricordi quel giorno grigio?
Noi, stesso mare, diverse barche. Dammi, dammi, dammi di più da questa vita.
Come stai?
Da quant'è che non esce il sole.
Come stai?
Non ho voglia di altre persone, non ho voglia di cose nuove.
Parlami, portami altrove, tra stelle accese e spiagge vuote.
Avanti, parlami, portami altrove, tra i miei testi e la tua voce, basta che sia altrove. Oh, cosa c'è che non puoi capire?
Eh, certe cose non hanno fine. Oh, fuori no però dentro vive.
Eh, questa voglia di poter dire: dammi, dammi, dammi di più da questa vita. Come stai?
Da quant'è che non esce il sole.
Come stai?
Non ho voglia di altre persone, non ho voglia di cose nuove.
Parlami, portami altrove, tra stelle accese e spiagge vuote.
Avanti, parlami, portami altrove, tra i miei testi e la tua voce, basta che sia altrove.
Oh, oh, oh, da quant'è che non esci più, che ci provi ma cadi giù. Come sto? Io sto bene e tu, amore?
Oh, oh, oh, da quant'è che non esci più, che ci provi ma cadi giù. Come sto?
Io sto bene e tu, amoreee?
Come stai?
Da quant'è che non esce il sole.
Come stai?
Non ho voglia di altre persone, non ho voglia di cose nuove.
Parlami, portami altrove, tra stelle accese e spiagge vuote.
Avanti, parlami, portami altrove, tra i miei testi e la tua voce, basta che sia altroveee.
Перевод текста на русский
Пойдем куда-нибудь еще, давай.
О, как давно вы ошибались, не совершая больше ошибок?
О, мы взяты и брошены в мир, стоим высоко на этой карусели. Дай мне, дай мне, дай мне больше этой жизни.
О, ты помнишь тот день?
Эх, моя кожа в твоих карманах. О, ты помнишь тот серый день?
Мы, одно море, разные лодки. Дай мне, дай мне, дай мне больше этой жизни.
Как вы?
Сколько времени прошло с тех пор, как взошло солнце.
Как вы?
Я не хочу других людей, я не хочу новых вещей.
Поговори со мной, отвези меня куда-нибудь, между яркими звездами и пустыми пляжами.
Давай, поговори со мной, отведи меня куда-нибудь, между моими текстами и твоим голосом, лишь бы это было где-то еще. Ох, что тут такого, чего ты не можешь понять?
Эх, некоторые вещи никогда не заканчиваются. О, не снаружи, а внутри оно живет.
Эх, это желание иметь возможность сказать: дай мне, дай мне, дай мне больше от этой жизни. Как вы?
Сколько времени прошло с тех пор, как взошло солнце.
Как вы?
Я не хочу других людей, я не хочу новых вещей.
Поговори со мной, отвези меня куда-нибудь, между яркими звездами и пустыми пляжами.
Давай, поговори со мной, отведи меня куда-нибудь, между моими текстами и твоим голосом, лишь бы это было где-то еще.
Ох, ох, ох, как давно ты вышел, ты пытаешься, но падаешь. Как я? Я в порядке, а ты, любимая?
Ох, ох, ох, как давно ты вышел, ты пытаешься, но падаешь. Как я?
Я в порядке, а ты, любимая?
Как вы?
Сколько времени прошло с тех пор, как взошло солнце.
Как вы?
Я не хочу других людей, я не хочу новых вещей.
Поговори со мной, отвези меня куда-нибудь, между яркими звездами и пустыми пляжами.
Давай, поговори со мной, отведи меня куда-нибудь, между моими текстами и твоим голосом, лишь бы это было где-то еще.