Другие треки от Ultimo
Описание
Композитор: Никколо Морикони.
Автор текста: Никколо Морикони
Текст и перевод песни
Оригинал
Colpa delle favole mi hanno sempre illuso un po'.
Quando fuori piove, perché il mondo mi ha deluso un po'.
È colpa della musica, mi ha reso gli occhi amari un po'.
Guardo fuori il sole e mi chiudo in un respiro.
Sai, mi chiedo troppo spesso dove va a finire un fiore quando corri dentro a un prato e, e non ti servono parole. Mi chiedevo tu.
È un po' che non ti seeento ormai.
Vorrei portarti al mare, ma non ho più belle parole.
Perché il tempo ha preso tutto e ha preso anche il nostro amore.
Vorrei parlarti come prima, con la stessa intensità.
Ma quando vivi troppo insieme poi qualcosa se ne va.
Io non mi sento mai all'altezza, oh, di stare con te.
Ta ra ta ta ra, ta ra ta ta.
Oh, è colpa della vita, oh, che mi ha steso in questo posto senza avermi chiesto prima almeno un tipico permesso.
Io non ci riesco mai, far finta che poi vada bene.
Tu dici: "Te ne pentiraaaaí".
Sai, mi chiedo troppo spesso dove va a finire un fiore quando corri dentro a un prato e, e non ti servono parole. Mi chiedevo tu.
È un po' che non ti seeento ormai.
Vorrei portarti al mare, ma non ho più belle parole.
Perché il tempo ha preso tutto e ha preso anche il nostro amore.
Vorrei parlarti come prima, con la stessa intensità.
Ma quando vivi troppo insieme poi qualcosa se ne va.
Io non mi sento mai all'altezza, oh, di stare con te, eh, eh, eh, eh.
Di stare con te.
Di stare con te. Oh
Перевод текста на русский
Во всем виноваты сказки, которые меня всегда немного вводили в заблуждение.
Когда на улице дождь, потому что мир меня немного разочаровал.
Во всем виновата музыка, от нее у меня немного закисло в глазах.
Я смотрю на солнце и делаю глубокий вдох.
Знаешь, я слишком часто задаюсь вопросом, куда попадает цветок, когда выбегаешь на луг и, и слова не нужны. Я думал о тебе.
Я давно тебя не видел.
Мне бы хотелось отвезти тебя на море, но у меня нет более красивых слов.
Потому что время забрало все, а также нашу любовь.
Мне хотелось бы поговорить с вами, как и раньше, с той же интенсивностью.
Но когда вы слишком много живете вместе, что-то уходит.
Мне никогда не хочется быть с тобой, ох.
Та-ра-та-та-ра, та-ра-та-та.
Ох, виновата жизнь, ох, что сбила меня с ног в этом месте, не спросив предварительно хотя бы типового разрешения.
Я никогда не смогу притвориться, что все в порядке.
Вы говорите: «Вы пожалеете об этом».
Знаешь, я слишком часто задаюсь вопросом, куда попадает цветок, когда выбегаешь на луг и, и слова не нужны. Я думал о тебе.
Я давно тебя не видел.
Мне бы хотелось отвезти тебя на море, но у меня нет более красивых слов.
Потому что время забрало все, а также нашу любовь.
Мне хотелось бы поговорить с вами, как и раньше, с той же интенсивностью.
Но когда вы слишком много живете вместе, что-то уходит.
Мне никогда не хочется, ох, быть с тобой, да, да, да, да.
Быть с тобой.
Быть с тобой. Ой