Другие треки от Bellboy
Описание
Аранжировщик: Артур Азара
Аранжировщик: Джозеф Кузен
Ударные: Майкл Деклерк
Ведущий вокал: Беллбой
Мастеринг-инженер: Чаб
Инженер по сведению: Майкл Деклерк
Продюсер: Беллбой
Композитор: Артур Азара
Композитор: Джозеф Казин
Текст и перевод песни
Оригинал
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Dehors, un jardin enneigé.
En marchant, je fais craquer l'herbe.
Je vois les portes qui se ferment pendant que les chats se promènent.
Tu me manques, c'est plus fort que moi.
Je vois des fleurs, je pense à toi.
Le vent qui ne revient jamais.
Comme tout finit par nous quitter.
On est toujours un peu les mêmes quand on fait des pas dans la neige.
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Un jardin d'hiver sous mes pieds.
En marchant, je le fais craquer.
Je pense à toi.
Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi.
Je pense à toi.
Le temps qui ne revient jamais.
Les jours qu'on finit par compter.
On est toujours un peu les mêmes.
On pense surtout à ceux qu'on aime.
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Dehors, un jardin enneigé. En marchant, je fais tout craquer.
Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi
Перевод текста на русский
Выйдя через парадную дверь, я дождался наступления ночи.
На улице заснеженный сад.
Когда я иду, я заставляю траву хрустеть.
Я вижу, как двери закрываются, а кошки гуляют.
Я скучаю по тебе, это сильнее меня.
Я вижу цветы, я думаю о тебе.
Ветер, который никогда не возвращается.
Как все в конечном итоге покидает нас.
Мы всегда немного одинаковы, когда делаем шаги по снегу.
Выйдя через парадную дверь, я дождался наступления ночи.
Под ногами зимний сад.
Когда я иду, я заставляю его трескаться.
Я думаю о тебе.
Я думаю о тебе.
Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе.
Я думаю о тебе.
Я думаю о тебе.
Время, которое никогда не возвращается.
Дни, которые мы в конечном итоге считаем.
Мы все еще немного прежние.
Мы думаем особенно о тех, кого любим.
Выйдя через парадную дверь, я дождался наступления ночи.
На улице заснеженный сад. Когда я иду, у меня все трескается.
Я думаю о тебе.
Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе.
Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе.
Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. Я думаю о тебе. я думаю о тебе