Другие треки от Juan Duque
Другие треки от Hamilton
Описание
Дополнительное выступление: Даниэль Урибе
A&R-директор: Эдгар Бохоркес
A&R-директор: Франциско Гранадос
Мастеринг-инженер: Мосты
Инженер по сведению: Мости
Продюсер: Ньял
Композитор: Карлос Алехандро Патиньо.
Композитор: Даниэль Урибе
Композитор: Федерико Дуке Посада.
Композитор: Гильермо Алехандро Ортис.
Композитор: Джохани Алехандро Корреа.
Композитор: Хуан Хосе Дуке
Композитор: Леймор Хэмилтон Солера
Композитор: Матео Уран
Текст и перевод песни
Оригинал
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
Si tú no estás, ¿pa dónde cojo?
Se me hizo vicio ver tus ojos.
El feeling, tú chilling en bikini, botecito, Aperol y martini. Tú brillando y las bubis al sol.
Nadie te ve, mi amor. Nadie ve, mi amor. Nadie lo ve, mi amor.
Nadie ve, mi amor. Nadie lo ve, mi amor.
Un phillie, tú chilling en bikini, botecito, Aperol y martini. Tú brillando y las bubis al sol.
Nadie lo ve, mi amor. Nadie te ve como yo te veo. Esa cintura tuya descontrola mis deseos.
Te erizaste la piel con mis besos. Tú me tienes mal con tu risa y todo eso.
Yo no sabía de ti, porque hace rato no subes ni un tuit.
Extraño tus besitos en los clubs, mami, esos que me tirabas antes de salir. Yo no sabía de ti, pero me acordé.
Ese cutis que tú tienes como este nadie se ve.
Miss Universe, otro nivel, que me tienes pensando en ti, princesa. Nadie ve, mi amor. Nadie lo ve, mi amor.
Nadie ve, mi amor. Nadie lo ve, mi amor.
El feeling, tú chilling en bikini, botecito, Aperol y martini. Tú brillando y las bubis al sol.
Nadie te ve, mi amor.
Te-- tiene rojitos los ojitos cafés, qué bonita se ve, está chilling, está sornera. Con la gorrita que yo le regalé, canelita de bien y poniendo los temas.
Bailando esa flaca nalgona, navegando por el Tayrona.
Y no me sigas mirando así, porque este loco no perdona. Nadie ve, mi amor.
Nadie lo ve, mi amor. Nadie ve, mi amor. Si estamos solos tú y yo.
Ah, eh, yo, yo, yo. Sí, sí, ¿cómo así? Si por ahí me dicen Ike.
Hamilton. Dímelo, Juan Duque. Mi amor, ¿sabes qué?
Te voy a llevar pa City, pa Tierra Bomba, pa Barú, pa que todo el mundo vea lo que es el usureró en el que yo cago, tú sabes.
Перевод текста на русский
Ага-ага. Ага-ага.
Если тебя здесь нет, куда мне идти?
Я пристрастился к твоим глазам.
Ощущение, что ты расслабляешься в бикини, с маленькой бутылочкой апероля и мартини. Ты сияешь и олухи на солнце.
Никто тебя не видит, любовь моя. Никто не видит, любовь моя. Никто этого не видит, любовь моя.
Никто не видит, любовь моя. Никто этого не видит, любовь моя.
Филли, ты расслабляешься в бикини, бутылочке апероля и мартини. Ты сияешь и олухи на солнце.
Никто этого не видит, любовь моя. Никто не видит тебя таким, каким вижу тебя я. Из-за твоей талии мои желания выходят из-под контроля.
От моих поцелуев у тебя мурашки по коже. Меня тошнит от твоего смеха и всего такого.
Я не знал о тебе, потому что ты давно не публиковал твиты.
Я скучаю по твоим маленьким поцелуям в клубах, мамочка, по тем, которые ты дарила мне перед выходом на улицу. Я не знал, как вы, но я вспомнил.
Никто не видит тот цвет лица, который у тебя такой.
Мисс Вселенная, другой уровень, ты заставляешь меня думать о тебе, принцесса. Никто не видит, любовь моя. Никто этого не видит, любовь моя.
Никто не видит, любовь моя. Никто этого не видит, любовь моя.
Ощущение, что ты расслабляешься в бикини, с маленькой бутылочкой апероля и мартини. Ты сияешь и олухи на солнце.
Никто тебя не видит, любовь моя.
Ты... ее маленькие карие глазки красные, она такая хорошенькая, она замирает, она улыбается. С шляпой, которую я ему подарил, с хорошей корицей и игрой песен.
Танцуя тощую нальгону, плыву по Тайроне.
И не смотри на меня так, потому что этот сумасшедший не прощает. Никто не видит, любовь моя.
Никто этого не видит, любовь моя. Никто не видит, любовь моя. Если это только ты и я.
Ах, да, я, я, я. Да-да, как так? Да, они зовут меня Айк.
Гамильтон. Скажи мне, Хуан Дуке. Моя любовь, знаешь что?
Я собираюсь отвезти тебя в Сити, на Тьерра-Бомбу, в Бару, чтобы все увидели, в каком я ростовщике, понимаешь.