Другие треки от Veys Colak
Описание
Продюсер, мастеринг-инженер: Вейс Чолак
Инженер по сведению: Ксавье Хилл
Текст и перевод песни
Оригинал
Yalnızlık bu, derin mevzu.
Dolanmış düğüm düğüm boynuma, boynuma.
Gündüz gece döndüm divane.
Utanır insan böyle yanmaya, yanmaya.
Kor bir ay gökte bak, kördüğüm bu yatak.
Gömüldüm kabusa, ne uyku ne rahat.
Çektim dertleri içime, yandı düşlerim ah!
Kor bir ay gökte bak, kördüğüm bu yatak.
Gömüldüm kabusa, ne uyku ne rahat.
Çektim dertleri içime, yandı düşlerim ah.
Kor bir ay gökte bak, kördüğüm bu yatak.
Gömüldüm kabusa, ne uyku ne rahat.
Çektim dertleri içime, yandı düşlerim ah!
Kor bir ay gökte bak, kördüğüm bu yatak.
Gömüldüm kabusa, ne uyku ne rahat.
Çektim dertleri içime, yandı düşlerim ah.
Çektim dertleri içime, yandı düşlerim ah.
Çektim dertleri içime, yandı düşlerim ah.
Перевод текста на русский
Это одиночество, глубокая тема.
Обвитый узлами вокруг моей шеи, вокруг моей шеи.
Я ворочался день и ночь.
Стыдно так гореть и гореть.
В небе сияет луна, посмотри, эта кровать, в которой я застрял.
Меня похоронил кошмар, ни сна, ни комфорта.
Я принял проблемы внутри себя, мои мечты сгорели, о!
В небе сияет луна, посмотри, эта кровать, в которой я застрял.
Меня похоронил кошмар, ни сна, ни комфорта.
Я взял свои проблемы внутрь себя, мои мечты сгорели.
В небе сияет луна, посмотри, эта кровать, в которой я застрял.
Меня похоронил кошмар, ни сна, ни комфорта.
Я принял проблемы внутри себя, мои мечты сгорели, о!
В небе сияет луна, посмотри, эта кровать, в которой я застрял.
Меня похоронил кошмар, ни сна, ни комфорта.
Я взял свои проблемы внутрь себя, мои мечты сгорели.
Я взял свои проблемы внутрь себя, мои мечты сгорели.
Я взял свои проблемы внутрь себя, мои мечты сгорели.