Другие треки от Carmen Lillo
Другие треки от CCF
Описание
Фортепиано: Игнасио Газкес Наваррите
Продюсер: Дэниэл Аланис Онрадо
Производитель: CCF
Неизвестен: Даниэль Аланис Онрадо.
Неизвестно: Виктория Росас Пинеда.
Композитор: Кармен Лилло
Композитор: Пабло Амат
Текст и перевод песни
Оригинал
Es un martirio, verte una y otra vez en un rincón oscuro, malentendiendo mi querer, corazón y orgullo, los latidos de mi piel que también son tuyos.
¡Hey!
Y ahora me pregunto, a qué ojos cantaré que no eran tú.
A la calle me echaré dando, dando tumbos, así yo te olvidaré, perdida sin rumbo. ¡Hey!
Martirio, martirio, martirio, martirio.
Son tus ojitos que me hacen llorar, brillan que brillan en la oscuridad, veinte quilates de plata en su mirar,.
Pasan los días, las noches se van, pondré una velita si un día te vas, cae una estrella del cielo cerquita del mar.
Martirio, martirio, martirio, martirio.
Перевод текста на русский
Это мученичество — снова и снова видеть тебя в темном углу, непонимание моей любви, сердца и гордости, ударов моей кожи, которые также являются твоими.
Привет!
И теперь мне интересно, в чьих глазах я буду петь, что не ты.
Я выйду на улицу, спотыкаясь, спотыкаясь, так забуду тебя, потерявшись без направления. Привет!
Мученичество, мученичество, мученичество, мученичество.
Это твои маленькие глазки, которые заставляют меня плакать, они сияют, как сияют во тьме, двадцать каратов серебра в их взгляде.
Дни идут, ночи уходят, Я поставлю свечу, если однажды ты уйдешь, с неба у моря упадет звезда.
Мученичество, мученичество, мученичество, мученичество.